Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Mi Amigo Satán
Mi Amigo Satán
Мой друг Сатана
Las
doce
marcaba
el
reloj
de
la
sala
Часы
в
гостиной
пробили
двенадцать
Rendido
de
sueño,
la
luz
apagué
Уставший,
я
выключил
свет
Cuando
oí
una
fuerte
voz
que
me
llamaba
Как
вдруг
услышал
громкий
голос,
который
звал
меня
Y
aparecióseme
Lucifer
И
передо
мной
появился
сам
Люцифер
No
tiembles
de
miedo,
me
advirtió
que
es
falso
Не
дрожи
от
страха,
— предупредил
он,
— все
это
ложь
Lo
que
te
han
contado
los
curas
de
mí
То,
что
тебе
рассказывали
попы
обо
мне
Conozco
tus
trucos,
le
dije
al
diablo
Я
знаю
твои
уловки,
— сказал
я
дьяволу,
—
Búscate
otro
Fausto
y
déjame
dormir
Поищи
себе
другого
Фауста
и
дай
мне
поспать
El
cielo
que
sueñas,
contestó
enfadado
Рай,
о
котором
ты
мечтаешь,
— возмущенно
ответил
он,
—
Es
un
club
privado
de
gente
formal
Это
частный
клуб
для
скучных
людей
Yo
vengo
a
llevarte
de
viaje
conmigo
Я
пришел,
чтобы
забрать
тебя
в
путешествие
с
собой
Al
país
del
que
nadie
ha
vuelto
jamás
В
страну,
откуда
еще
никто
не
возвращался
Hizo
un
gesto
con
su
mano
Он
сделал
взмах
рукой
Y
en
el
espacio,
me
encontré
И
вот
я
уже
парю
в
пространстве
Volando
con
alas
de
espuma
Лечу
на
крыльях
из
пены
Mirando
la
tierra
a
mis
pies
И
вижу
далеко
внизу
землю
Enjambres
de
estrellas,
cruzamos
veloces
Мы
стремительно
неслись
сквозь
рой
звезд,
Mientras
en
mi
oído
sonaba
su
voz
А
он
шептал
мне
на
ухо
Hace
muchos
siglos,
me
dijo,
en
el
cielo
Много
веков
назад,
— рассказывал
он,
— на
небесах
Hubo
una
sangrienta
revolución
Произошла
кровавая
революция
Un
grupo
de
ángeles
nos
levantamos
Группа
ангелов
восстала
Contra
el
poder
absoluto
de
Dios
Против
всевластия
Бога
Como
todo
vencido
conocí
el
exilio
И
как
все
побежденные,
я
познал
изгнание
La
calumnia,
el
odio
y
la
humillación
Клевету,
ненависть
и
унижение
Pero
te
aseguro
que
de
haber
ganado
Но
уверяю
тебя,
если
бы
мы
победили,
Ni
muerte
ni
infierno,
ni
cinco
ni
dos
То
не
было
бы
ни
смерти,
ни
ада,
ни
добра,
ни
зла
Ni
tuyo
ni
mío,
ni
odio
ni
trabajo
Ни
твоего,
ни
моего,
ни
ненависти,
ни
работы
Habrían
existido
ni
diablo
ni
Dios
Не
было
бы
ни
дьявола,
ни
Бога
Déjame
vivir
contigo
Позволь
мне
остаться
с
тобой,
Demonio
amigo,
supliqué
Друг
мой
демон,
— взмолился
я,
—
No
me
hagas
volver
a
la
vida
Не
заставляй
меня
возвращаться
к
жизни,
Perdida
ya
mi
antigua
fe
Я
потерял
былую
веру
Escuchóse
entonces
un
bárbaro
trueno
В
этот
момент
раздался
ужасный
гром
En
mi
cama
sudando
me
vi
despertar
И
я
проснулся
в
своей
постели
весь
в
поту
Mi
amigo
el
diablo
se
esfumó
gritando
Мой
друг
дьявол
растворился
в
воздухе,
крикнув
на
прощанье:
Cuenta
lo
que
sabes
a
la
humanidad
Расскажи
все,
что
знаешь,
всему
человечеству!
Desde
entonces,
robo,
pego,
mato,
arrastro
С
тех
пор
я
ворую,
дерусь,
убиваю,
влачу
Una
miserable
vida
criminal
Жалким
существование
преступника
Pués
se
que
a
la
muerte
me
estará
esperando
Ведь
я
знаю,
что
после
смерти
меня
будет
ждать
En
el
dulce
infierno
mi
amigo
Satán
В
сладкой
преисподней
мой
друг
Сатана
Si,
esto
que
les
cuento
es
una
historia
cierta
Да,
все,
что
я
вам
рассказал,
— правдивая
история
Ustedes
si
quieren
me
creen
o
no
Верить
мне
или
нет
— дело
ваше
Pero
no
le
cierren
la
puerta
al
diablo
Но
не
закрывайте
дверь
перед
дьяволом,
Si
llama
una
noche
a
su
habitación
Если
он
однажды
ночью
постучится
к
вам
в
комнату
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Martinez Sabina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.