Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Monica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira,
Mónica,
ya
estoy
harto
Look,
Monica,
I'm
sick
of
this
De
tu
maldita
indecisión
Your
damn
indecisiveness!
Vivo
al
borde
del
infarto
I'm
on
the
verge
of
a
heart
attack
Martes
sí,
miércoles
no
Tuesday
yes,
Wednesday
no
Jueves
quién
sabe
Thursday,
who
knows?
Por
ti
quemé
mis
naves
y
algo
más
For
you,
I
burned
my
boats
and
more
Malvendí
mi
alma
a
Satanás
I
sold
my
soul
to
Satan
A
cambio
de
la
llave
de
tu
intimidad
In
exchange
for
the
key
to
your
intimacy
Mira,
Mónica,
ten
en
cuenta
Look,
Monica,
keep
in
mind
Si
se
presenta
la
ocasión
If
the
opportunity
arises
Que
en
la
frontera
de
los
treinta
That
on
the
brink
of
thirty
Quema
menos
el
amor
Love
burns
less
Pero
aún
calienta
But
still
warms
De
noche
nunca
cierres
tu
balcón
At
night,
never
close
your
balcony
Puede
que
se
anime
algún
ladrón
A
thief
might
get
curious
A
desvalijarte
un
poco
el
corazón
And
steal
a
little
from
your
heart
No
me
digas
tal
vez,
quizás,
puede
que
mañana
Don't
tell
me,
"Maybe,"
"Perhaps,"
"Tomorrow"
Que
de
tanto
esperarte
van
a
salirme
canas
I'm
going
to
go
gray
from
waiting
No
me
tengas
muerto
de
sed,
no
seas
inhumana
Don't
let
me
thirst
to
death,
don't
be
cruel
Deja,
Mónica
ya
esa
historia
Leave
that
story
behind,
Monica
De
mi
mentira
y
tu
verdad
Of
my
lie
and
your
truth
No
me
cuentes
tus
memorias
Don't
bore
me
with
your
memories
Que
no
las
voy
a
comprar
I'm
not
buying
Basta
de
copas
Enough
with
the
drinks
Y
de
palabras
vueltas
del
revés
And
the
twisted
words
¿No
ves
que
ya
empieza
a
amanecer?
Don't
you
see
it's
almost
dawn?
Anda,
quítate
la
ropa
de
una
vez
Come
on,
take
off
your
clothes
already
No
me
digas
tal
vez,
quizás,
puede
que
mañana
Don't
tell
me,
"Maybe,"
"Perhaps,"
"Tomorrow"
Que
de
tanto
esperarte
van
a
salirme
canas
I'm
going
to
go
gray
from
waiting
No
me
tengas
muerto
de
sed,
no
seas
inhumana
Don't
let
me
thirst
to
death,
don't
be
cruel
No
me
digas
tal
vez,
quizás,
puede
que
mañana
Don't
tell
me,
"Maybe,"
"Perhaps,"
"Tomorrow"
Que
de
tanto
esperarte
van
a
salirme
canas
I'm
going
to
go
gray
from
waiting
No
me
digas
tal
vez,
quizás,
puede
que
mañana
Don't
tell
me,
"Maybe,"
"Perhaps,"
"Tomorrow"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Martinez Sabina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.