Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Monica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira,
Mónica,
ya
estoy
harto
Послушай,
Моника,
я
сыт
по
горло
De
tu
maldita
indecisión
Твоей
проклятой
нерешительностью
Vivo
al
borde
del
infarto
Живу
на
грани
инфаркта,
Martes
sí,
miércoles
no
Вторник
да,
среда
нет,
Jueves
quién
sabe
Четверг
– кто
знает.
Por
ti
quemé
mis
naves
y
algo
más
Ради
тебя
я
сжёг
свои
корабли
и
не
только,
Malvendí
mi
alma
a
Satanás
Продал
душу
сатане
A
cambio
de
la
llave
de
tu
intimidad
В
обмен
на
ключ
к
твоей
близости.
Mira,
Mónica,
ten
en
cuenta
Послушай,
Моника,
учти,
Si
se
presenta
la
ocasión
Если
представится
случай,
Que
en
la
frontera
de
los
treinta
Что
на
границе
тридцати
Quema
menos
el
amor
Любовь
жжёт
меньше,
Pero
aún
calienta
Но
всё
ещё
греет.
De
noche
nunca
cierres
tu
balcón
Ночью
никогда
не
закрывай
свой
балкон,
Puede
que
se
anime
algún
ladrón
Может,
какой-нибудь
вор
осмелится
A
desvalijarte
un
poco
el
corazón
Немного
обчистить
твоё
сердце.
No
me
digas
tal
vez,
quizás,
puede
que
mañana
Не
говори
мне
«может
быть»,
«возможно»,
«может,
завтра»,
Que
de
tanto
esperarte
van
a
salirme
canas
Что
от
такого
ожидания
у
меня
появятся
седые
волосы.
No
me
tengas
muerto
de
sed,
no
seas
inhumana
Не
мучай
меня
жаждой,
не
будь
бесчеловечной.
Deja,
Mónica
ya
esa
historia
Брось,
Моника,
эту
историю
De
mi
mentira
y
tu
verdad
О
моей
лжи
и
твоей
правде.
No
me
cuentes
tus
memorias
Не
рассказывай
мне
свои
воспоминания,
Que
no
las
voy
a
comprar
Я
их
не
куплю.
Basta
de
copas
Хватит
выпивки
Y
de
palabras
vueltas
del
revés
И
слов,
вывернутых
наизнанку.
¿No
ves
que
ya
empieza
a
amanecer?
Разве
ты
не
видишь,
что
уже
начинает
светать?
Anda,
quítate
la
ropa
de
una
vez
Давай,
раздевайся
же
наконец.
No
me
digas
tal
vez,
quizás,
puede
que
mañana
Не
говори
мне
«может
быть»,
«возможно»,
«может,
завтра»,
Que
de
tanto
esperarte
van
a
salirme
canas
Что
от
такого
ожидания
у
меня
появятся
седые
волосы.
No
me
tengas
muerto
de
sed,
no
seas
inhumana
Не
мучай
меня
жаждой,
не
будь
бесчеловечной.
No
me
digas
tal
vez,
quizás,
puede
que
mañana
Не
говори
мне
«может
быть»,
«возможно»,
«может,
завтра»,
Que
de
tanto
esperarte
van
a
salirme
canas
Что
от
такого
ожидания
у
меня
появятся
седые
волосы.
No
me
digas
tal
vez,
quizás,
puede
que
mañana
Не
говори
мне
«может
быть»,
«возможно»,
«может,
завтра».
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Martinez Sabina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.