Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Monica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira,
Mónica,
ya
estoy
harto
Слушай,
Моника,
мне
уже
надоело.
De
tu
maldita
indecisión
От
твоей
гребаной
нерешительности.
Vivo
al
borde
del
infarto
Я
живу
на
грани
инфаркта.
Martes
sí,
miércoles
no
Вторник
да,
среда
нет
Jueves
quién
sabe
Четверг
кто
знает
Por
ti
quemé
mis
naves
y
algo
más
Ради
тебя
я
сжег
свои
корабли
и
что-то
еще.
Malvendí
mi
alma
a
Satanás
Я
осквернил
свою
душу
Сатане.
A
cambio
de
la
llave
de
tu
intimidad
В
обмен
на
ключ
к
твоей
близости.
Mira,
Mónica,
ten
en
cuenta
Слушай,
Моника,
учти.
Si
se
presenta
la
ocasión
Если
представится
случай
Que
en
la
frontera
de
los
treinta
Что
на
границе
тридцати
Quema
menos
el
amor
Сжигает
меньше
любви
Pero
aún
calienta
Но
он
все
еще
нагревается
De
noche
nunca
cierres
tu
balcón
Ночью
никогда
не
закрывай
свой
балкон
Puede
que
se
anime
algún
ladrón
Может
быть,
какой-нибудь
вор
развеселится.
A
desvalijarte
un
poco
el
corazón
Чтобы
немного
отвлечь
твое
сердце.
No
me
digas
tal
vez,
quizás,
puede
que
mañana
Не
говори
мне,
может
быть,
может
быть,
может
быть,
завтра
Que
de
tanto
esperarte
van
a
salirme
canas
Что
так
долго
ждать
тебя,
они
сойдут
с
седых
волос.
No
me
tengas
muerto
de
sed,
no
seas
inhumana
Не
заставляй
меня
умирать
от
жажды,
не
будь
бесчеловечной.
Deja,
Mónica
ya
esa
historia
Прекрати,
Моника.
De
mi
mentira
y
tu
verdad
От
моей
лжи
и
твоей
правды.
No
me
cuentes
tus
memorias
Не
рассказывай
мне
свои
воспоминания.
Que
no
las
voy
a
comprar
Что
я
их
не
куплю.
Basta
de
copas
Хватит
пить.
Y
de
palabras
vueltas
del
revés
И
слова
перевернуты
с
ног
на
голову
¿No
ves
que
ya
empieza
a
amanecer?
Разве
ты
не
видишь,
что
уже
рассвет?
Anda,
quítate
la
ropa
de
una
vez
Давай,
снимай
одежду.
No
me
digas
tal
vez,
quizás,
puede
que
mañana
Не
говори
мне,
может
быть,
может
быть,
может
быть,
завтра
Que
de
tanto
esperarte
van
a
salirme
canas
Что
так
долго
ждать
тебя,
они
сойдут
с
седых
волос.
No
me
tengas
muerto
de
sed,
no
seas
inhumana
Не
заставляй
меня
умирать
от
жажды,
не
будь
бесчеловечной.
No
me
digas
tal
vez,
quizás,
puede
que
mañana
Не
говори
мне,
может
быть,
может
быть,
может
быть,
завтра
Que
de
tanto
esperarte
van
a
salirme
canas
Что
так
долго
ждать
тебя,
они
сойдут
с
седых
волос.
No
me
digas
tal
vez,
quizás,
puede
que
mañana
Не
говори
мне,
может
быть,
может
быть,
может
быть,
завтра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Martinez Sabina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.