Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Nacidos para Perder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nacidos para Perder
Born to Lose
Soy
del
color
de
tu
porvenir
I
am
the
color
of
your
future
Me
dijo
el
hombre
del
traje
gris
The
man
in
the
gray
suit
told
me
No
eres
mi
tipo
le
contesté
You're
not
my
type
I
replied
Y
aquella
tarde
aprendí
a
correr
And
that
afternoon
I
learned
to
run
Al
pisar
la
estación
When
I
stepped
onto
the
platform
Le
abrí
la
jaula
a
mi
corazón
I
opened
the
cage
of
my
heart
Tras
las
montañas
estaba
el
mar
Behind
the
mountains
was
the
sea
La
noche,
el
vértigo,
la
ciudad
The
night,
the
vertigo,
the
city
El
mundo
a
cambio
de
una
canción
The
world
in
exchange
for
a
song
Me
daba
un
plato,
un
beso,
un
colchón
She
gave
me
a
plate,
a
kiss,
a
mattress
La
única
medalla
que
he
ganado
en
la
vida
The
only
medal
I've
ever
won
in
life
Era
de
hojalata
y
decepción
Was
made
of
tin
and
disappointment
No
tenía
salida
el
callejón
del
cuartel
There
was
no
way
out
of
the
alleyway
of
the
barracks
Para
el
desertor
del
batallón
For
the
deserter
of
the
battalion
De
los
nacidos
para
perder
Of
those
born
to
lose
Prima
del
alma
desnúdame
Dearest,
strip
me
Del
traje
gris
de
la
multitud
Of
the
gray
suit
of
the
crowd
Devuélveme
al
camino
del
sur
Return
me
to
the
path
of
the
south
Al
país
de
la
niñez
To
the
land
of
childhood
Donde
uno
y
uno
sumaban
tres
Where
one
and
one
equaled
three
La
única
medalla
que
me
ha
dado
la
vida
The
only
medal
life
has
given
me
En
el
escenario
la
gané
I
won
it
on
stage
No
tenía
salida
el
callejón
del
cuartel
There
was
no
way
out
of
the
alleyway
of
the
barracks
Para
el
desertor
del
batallón
For
the
deserter
of
the
battalion
De
los
nacidos
para
perder
Of
those
born
to
lose
De
los
nacidos
para
perder
Of
those
born
to
lose
De
los
que
viven
muertos
de
sed
Of
those
who
live
dead
of
thirst
Prima
del
alama,
desúdame
Dearest,
undress
me
Y
aquella
tarde,
aprendí
a
correr
And
that
afternoon,
I
learned
to
run
Donde
uno
y
uno,
sumaban
diez
Where
one
and
one,
equaled
ten
De
los
latidos
para
perder
Of
heartbeats
to
lose
No
eres
mi
tipo,
le
contesté
You're
not
my
type,
I
replied
Aquella
tarde
aprendí
That
afternoon
I
learned
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Ramon Sabina, Sanchez Rodriguez Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.