Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Nacidos para Perder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
del
color
de
tu
porvenir
Я
цвет
твоего
будущего.
Me
dijo
el
hombre
del
traje
gris
Сказал
мне
человек
в
сером
костюме.
No
eres
mi
tipo
le
contesté
Ты
не
в
моем
вкусе.
Y
aquella
tarde
aprendí
a
correr
И
в
тот
день
я
научился
бегать.
Al
pisar
la
estación
Наступая
на
станцию,
Le
abrí
la
jaula
a
mi
corazón
Я
открыл
клетку
своему
сердцу,
Tras
las
montañas
estaba
el
mar
За
горами
было
море
La
noche,
el
vértigo,
la
ciudad
Ночь,
головокружение,
город
El
mundo
a
cambio
de
una
canción
Мир
в
обмен
на
песню
Me
daba
un
plato,
un
beso,
un
colchón
Он
давал
мне
тарелку,
поцелуй,
матрас.
La
única
medalla
que
he
ganado
en
la
vida
Единственная
медаль,
которую
я
когда-либо
выигрывал.
Era
de
hojalata
y
decepción
Эра
жести
и
разочарования
No
tenía
salida
el
callejón
del
cuartel
Выхода
из
Казарменного
переулка
не
было.
Para
el
desertor
del
batallón
Для
дезертира
батальона
De
los
nacidos
para
perder
Из
тех,
кто
рожден,
чтобы
потерять
Prima
del
alma
desnúdame
Кузина
души
Раздень
меня.
Del
traje
gris
de
la
multitud
Из
серого
костюма
толпы
Devuélveme
al
camino
del
sur
Верни
меня
на
Южную
дорогу.
Al
país
de
la
niñez
В
страну
детства
Donde
uno
y
uno
sumaban
tres
Где
один
и
один
насчитывал
три
La
única
medalla
que
me
ha
dado
la
vida
Единственная
медаль,
которая
дала
мне
жизнь.
En
el
escenario
la
gané
На
сцене
я
ее
выиграл.
No
tenía
salida
el
callejón
del
cuartel
Выхода
из
Казарменного
переулка
не
было.
Para
el
desertor
del
batallón
Для
дезертира
батальона
De
los
nacidos
para
perder
Из
тех,
кто
рожден,
чтобы
потерять
De
los
nacidos
para
perder
Из
тех,
кто
рожден,
чтобы
потерять
De
los
que
viven
muertos
de
sed
Из
тех,
кто
живет
мертвым
от
жажды,
Prima
del
alama,
desúdame
Кузина
Алама,
развяжи
меня.
Y
aquella
tarde,
aprendí
a
correr
И
в
тот
день
я
научился
бегать.
Donde
uno
y
uno,
sumaban
diez
Там,
где
один
и
один,
насчитывалось
десять
De
los
latidos
para
perder
От
ударов,
чтобы
потерять
No
eres
mi
tipo,
le
contesté
- Ты
не
в
моем
вкусе,
- ответил
я.
Aquella
tarde
aprendí
В
тот
день
я
узнал,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Ramon Sabina, Sanchez Rodriguez Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.