Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Nacidos para Perder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nacidos para Perder
Рожденные проигрывать
Soy
del
color
de
tu
porvenir
Я
цвета
твоего
будущего,
Me
dijo
el
hombre
del
traje
gris
Сказал
мне
человек
в
сером
костюме.
No
eres
mi
tipo
le
contesté
Ты
не
в
моем
вкусе,
ответил
я,
Y
aquella
tarde
aprendí
a
correr
И
в
тот
вечер
я
научился
бежать.
Al
pisar
la
estación
Ступив
на
станцию,
Le
abrí
la
jaula
a
mi
corazón
Я
открыл
клетку
своего
сердца.
Tras
las
montañas
estaba
el
mar
За
горами
было
море,
La
noche,
el
vértigo,
la
ciudad
Ночь,
головокружение,
город.
El
mundo
a
cambio
de
una
canción
Мир
в
обмен
на
песню
Me
daba
un
plato,
un
beso,
un
colchón
Давал
мне
тарелку
супа,
поцелуй,
ночлег.
La
única
medalla
que
he
ganado
en
la
vida
Единственная
медаль,
которую
я
завоевал
в
жизни,
Era
de
hojalata
y
decepción
Была
из
жести
и
разочарования.
No
tenía
salida
el
callejón
del
cuartel
Не
было
выхода
из
казарменного
переулка
Para
el
desertor
del
batallón
Для
дезертира
из
батальона
De
los
nacidos
para
perder
Рожденных
проигрывать.
Prima
del
alma
desnúdame
Родная
душа,
раздень
меня
Del
traje
gris
de
la
multitud
С
серого
костюма
толпы,
Devuélveme
al
camino
del
sur
Верни
меня
на
южную
дорогу,
Al
país
de
la
niñez
В
страну
детства,
Donde
uno
y
uno
sumaban
tres
Где
один
плюс
один
равнялось
трем.
La
única
medalla
que
me
ha
dado
la
vida
Единственная
медаль,
которую
мне
дала
жизнь,
En
el
escenario
la
gané
На
сцене
я
ее
завоевал.
No
tenía
salida
el
callejón
del
cuartel
Не
было
выхода
из
казарменного
переулка
Para
el
desertor
del
batallón
Для
дезертира
из
батальона
De
los
nacidos
para
perder
Рожденных
проигрывать.
De
los
nacidos
para
perder
Рожденных
проигрывать,
De
los
que
viven
muertos
de
sed
Тех,
кто
живет,
умирая
от
жажды.
Prima
del
alama,
desúdame
Родная
душа,
раздень
меня.
Y
aquella
tarde,
aprendí
a
correr
И
в
тот
вечер
я
научился
бежать,
Donde
uno
y
uno,
sumaban
diez
Где
один
плюс
один
равнялось
десяти.
De
los
latidos
para
perder
Из
сердец,
обреченных
проигрывать.
No
eres
mi
tipo,
le
contesté
Ты
не
в
моем
вкусе,
ответил
я.
Aquella
tarde
aprendí
В
тот
вечер
я
научился.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Ramon Sabina, Sanchez Rodriguez Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.