Текст и перевод песни Joaquín Sabina - No Sopor..., No Sopor...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sopor..., No Sopor...
Не выношу..., Не выношу...
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь
C'est
la
vie
d'aujourd'hui
Такова
жизнь
сегодня
C'est
la
Valse
à
sale
temps
Это
Вальс
плохой
погоды
Qui
vous
lâche
qui
vous
prend
Который
то
отпускает,
то
хватает
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь
C'est
la
vie
d'aujourd'hui
Такова
жизнь
сегодня
C'est
la
Valse
à
sale
temps
Это
Вальс
плохой
погоды
Reine
des
emmerdements
Королева
всех
неприятностей
¿Où
sont
tous
mes
amis?
Где
все
мои
друзья?
Tous
ceux
que
j'aimais
tant
Все
те,
кого
я
так
любил?
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь
Qui
dit
non,
qui
dit
oui
Которая
говорит
нет,
которая
говорит
да
Hoy
me
he
levantado
con
el
pie
contrario
Сегодня
я
встал
не
с
той
ноги,
Demasiada
sangre
en
el
telediario
Слишком
много
крови
в
новостях,
Una
sola
carta
tengo
en
el
buzón
В
почтовом
ящике
только
одно
письмо,
La
remite
mi
banco,
me
dice
que
no
От
моего
банка,
и
в
нем
сказано
"нет".
Mi
mujer
se
ha
largado
con
un
abogado
Моя
жена
сбежала
с
адвокатом,
Que
le
paga
los
vicios,
que
te
gana
los
juicios
Который
оплачивает
ее
прихоти,
который
выигрывает
твои
суды.
Y
tú,
¿de
qué
vas?
¿a
quién
le
llamas
viejo?
А
ты
чего?
Кого
ты
называешь
стариком?
Le
digo
al
capullo
de
detrás
del
espejo
Говорю
я
болвану
в
зеркале.
Yo
soy
un
tipo
duro
con
voluntad
de
hierro
Я
— крепкий
орешек
с
железной
волей,
Que
sale
a
la
calle
provocando
al
futuro
Выхожу
на
улицу,
бросая
вызов
будущему,
Y
piso
en
la
acera
una
cagada
de
perro
И
наступаю
на
собачье
дерьмо,
Y
llego
al
trabajo
pelín
tarde
y,
el
baranda
И
прихожу
на
работу
немного
опоздавшим,
а
босс
Con
una
patada
en
el
culo
me
manda
al
carajo
Пинает
меня
под
зад
и
посылает
к
черту.
Y
dice
el
coro:
"m'alegro,
p'alante
И
хор
поет:
"Рад
за
тебя,
вперед,
La
cola
del
paro
no
es
para
cantantes"
Очередь
на
биржу
труда
не
для
певцов".
"La
cola
del
paro
no
es
para
cantantes"
"Очередь
на
биржу
труда
не
для
певцов".
(A
la
bim,
a
la
bam,
a
la
bimbomban)
(Бим,
бам,
бимбомбам)
(A
la
bim,
a
la
bam,
a
la
bimbomban)
(Бим,
бам,
бимбомбам)
Así
que
me
dirijo
a
la
consulta
del
foniatra
Так
что
я
иду
на
прием
к
фониатру,
Que
me
dice
que
nunca
seré
Frank
Sinatra
Который
говорит,
что
я
никогда
не
буду
Фрэнком
Синатрой.
Y
salgo
vencido
otra
vez
a
la
noche
И
я
снова
выхожу
побежденным
в
ночь,
Y
la
puta
grúa
se
ha
llevado
mi
coche
А
проклятый
эвакуатор
увез
мою
машину.
Para
celebrarlo
me
pido
otra
copa
Чтобы
отпраздновать
это,
заказываю
еще
один
бокал,
Y
una
coleguita
vomita
en
mi
ropa
А
какая-то
подружка
вырывает
на
мою
одежду.
Y
llueve,
y
un
taxi
que
parece
un
barco
И
идет
дождь,
и
такси,
похожее
на
корабль,
Me
arrolla
y
me
deja
sentado
en
un
charco
Сбивает
меня
и
оставляет
сидеть
в
луже.
Y
a
trancas
y
barrancas
llego
hasta
el
casino
И
кое-как
добираюсь
до
казино,
A
tentar
al
destino
en
forma
de
ruleta
Чтобы
испытать
судьбу
в
виде
рулетки.
Y
el
destino
me
lo
paga
dejándome
en
bragas
И
судьба
отплачивает
мне,
оставляя
в
одних
трусах,
Apestando
a
vino
y
con
catorce
pesetas
Пропахшим
вином
и
с
четырнадцатью
песетами.
Y
viendo
que
el
planeta
me
tiene
en
jaque
mate
И
видя,
что
планета
поставила
мне
шах
и
мат,
Decido
montármelo
solito
en
el
váter
Решаю
устроить
себе
все
самому
в
туалете.
Y,
mientras
me
alivio
de
aquella
manera
И
пока
я
облегчаюсь
таким
образом,
Me
cojo
tremendo
pellizco
en
un
huevo
Прищемляю
себе
яйцо
Con
el
cierre
nuevo
de
la
cremallera
Новой
молнией.
Y
noto
de
pronto
unas
molestas
cosquillas
И
вдруг
чувствую
неприятное
щекотание,
Desde
la
bragueta
hasta
la
coronilla
От
ширинки
до
макушки.
¡Y
descubro
que
tengo
ladillas!
И
обнаруживаю,
что
у
меня
лобковые
вши!
Y
me
rasco,
y
me
afeito,
y
me
corto
И
я
чешусь,
и
бреюсь,
и
режусь.
Solo
me
faltaba
ya
tener
un
aborto
Мне
только
аборта
не
хватало.
"Coro
de
pringados:
"esto
es
demasiado
"Хор
неудачников":
"Это
слишком,
No
solo
cornudo
sino
apaleado"
Не
только
рогоносец,
но
еще
и
избитый".
"No
solo
cornudo
sino
apaleado"
"Не
только
рогоносец,
но
еще
и
избитый".
(A
la
bim,
a
la
bam,
a
la
bimbomban)
(Бим,
бам,
бимбомбам)
(A
la
bim,
a
la
bam,
a
la
bimbomban)
(Бим,
бам,
бимбомбам)
(A
la
bim,
a
la
bam,
a
la
bimbomban)
(Бим,
бам,
бимбомбам)
(A
la
bim,
a
la
bam,
a
la
bimbomban)
(Бим,
бам,
бимбомбам)
(A
la
bim,
a
la
bam,
a
la
bimbomban)
(Бим,
бам,
бимбомбам)
(A
la
bim,
a
la
bam,
a
la
bimbomban)
(Бим,
бам,
бимбомбам)
Y
cuando
decido
terminar
con
esta
mierda
И
когда
я
решаю
покончить
с
этим
дерьмом,
A
puntito
de
ahorcarme,
me
se
rompe
la
cuerda
Собираясь
повеситься,
рвется
веревка.
Y,
en
lugar
de
alegrarme,
me
quedo
con
las
ganas
И
вместо
того,
чтобы
радоваться,
я
остаюсь
с
желанием
De
viajar
al
infierno
por
aquella
ventana
Отправиться
в
ад
через
то
окно.
Y
dicen
los
del
coro:
"todo
un
caballero
И
хор
поет:
"Настоящий
джентльмен
No
salta
al
vacio
desde
un
piso
primero"
Не
прыгает
в
пустоту
с
первого
этажа".
"No
salta
al
vacio
desde
un
piso
primero"
"Не
прыгает
в
пустоту
с
первого
этажа".
Y
a
patita
desemboco
en
la
plaza
de
Santa
Ana
И
пешком
я
выхожу
на
площадь
Санта-Ана,
Para
hacer
barra
fija
en
otra
discoteca
Чтобы
зависнуть
в
другой
дискотеке,
Infectada
de
guiris,
bolingas,
taquimecas
Кишащей
иностранцами,
проститутками,
наркоманками.
Y
se
arrima
a
mi
vera
una
petarda
faltona
И
ко
мне
подваливает
какая-то
вульгарная
девица,
Diciendo
que
es
amiga
de
Panchito
Varona
Говоря,
что
она
подруга
Панчито
Вароны.
"Tienes
pinta
de
buena
persona
"У
тебя
вид
хорошего
человека,
En
busca
de
un
poco
de
rollito
canalla
Который
ищет
немного
хулиганства.
¿Verdad
que
me
vas
a
invitar
a
una
raya?"
Правда,
ты
угостишь
меня
дорожкой?"
Ojalá
tuviera,
preciosa
Если
бы
у
меня
было,
красавица,
Te
juro
por
la
gloria
de
mi
madre
que
vengo
sin
un
duro
Клянусь
славой
моей
матери,
я
пришел
без
гроша.
"Pero
anima
esa
carita
tan
seria
"Но
оживи
это
серьезное
лицо,
Que
estás
en
tu
noche
de
suerte,
chaval"
Ведь
сегодня
твой
счастливый
вечер,
парень".
Y,
en
mitad
de
un
histérico
ataque
de
histeria
И
в
середине
истерического
припадка
Aterrizo
en
la
pista
sin
poder
escapar
Я
приземляюсь
на
танцполе,
не
в
силах
сбежать
Del
olor
de
los
cuerpos
От
запаха
тел
(Sudando,
sudando)
(Потеющих,
потеющих)
Del
calor
de
las
luces
От
жара
огней
(Girando,
girando)
(Вращающихся,
вращающихся)
De
mis
piernas
temblando
От
дрожи
в
моих
ногах
De
mi
boca
gritando:
"eso
no
От
крика
моего
рта:
"Только
не
это
Eso
no,
por
favor,
ten
piedad"
Только
не
это,
пожалуйста,
пощади"
¿No
comprendes
que
yo
no
sopor...
Разве
ты
не
понимаешь,
что
я
не
выношу...
No
soporto
el
rap?
Не
выношу
рэп?
No
soporto
el
rap
Не
выношу
рэп
No
soporto
el
rap
Не
выношу
рэп
No
soporto
el
rap
Не
выношу
рэп
No
soporto
el
rap
Не
выношу
рэп
No
soporto
el
rap
Не
выношу
рэп
No
soporto
el
rap
Не
выношу
рэп
No
soporto
el
rap
Не
выношу
рэп
No
soporto
el
rap
Не
выношу
рэп
No
soporto
el
rap
Не
выношу
рэп
No
soporto
el
rap
Не
выношу
рэп
No
soporto
el
rap
Не
выношу
рэп
No
soporto
el
rap
Не
выношу
рэп
No
soporto
el
rap
Не
выношу
рэп
No
soporto
el
rap
Не
выношу
рэп
No
soporto
el
rap
Не
выношу
рэп
No
soporto
el
rap
Не
выношу
рэп
No
soporto
el
rap
Не
выношу
рэп
No
soporto
el
rap
Не
выношу
рэп
No
soporto
el
rap
Не
выношу
рэп
No
soporto
el
rap
Не
выношу
рэп
No
soporto
el
rap
Не
выношу
рэп
No
soporto
el
rap
Не
выношу
рэп
No
soporto
el
rap
Не
выношу
рэп
No
soporto
el
rap
Не
выношу
рэп
No
soporto
el
rap
Не
выношу
рэп
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Ramon Sabina, Jose Manuel Manuel Chao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.