Joaquín Sabina - Noche de Boda / ... y Nos Dieron las Diez - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Noche de Boda / ... y Nos Dieron las Diez




Noche de Boda / ... y Nos Dieron las Diez
Wedding Night / ... and They Gave Us Ten O'Clock
Que el maquillaje no apague tu risa
May the makeup not mask your laughter
Que el equipaje no lastre tus alas
May the baggage not weigh down your wings
Que el calendario no venga con prisas
May the calendar not rush you
Que el diccionario detenga las balas
May the dictionary halt the bullets
Que las persianas corrijan la aurora
May the curtains correct the dawn
Que gane el quiero la guerra del puedo
May the will win the war of can
Que los que esperan no cuenten las horas
May those who wait not count the hours
Que los que matan se mueran de miedo
May those who kill die of fear
Que el fin del mundo te pille bailando
May the end of the world catch you dancing
Que el escenario me tiña las canas
May the stage paint my gray hair
Que nunca sepas ni cómo, ni cuándo
May you never know how or when
Ni ciento volando, ni ayer ni mañana
Neither a hundred flying, nor yesterday nor tomorrow
Que el corazón no se pase de moda
May the heart not go out of style
Que los otoños te doren la piel
May the autumns gild your skin
Que cada noche sea noche de bodas
May every night be a wedding night
Que no se ponga la luna de miel
May the honeymoon never end
Que todas las noches sean noches de boda
May all nights be wedding nights
Que todas las lunas sean lunas de miel
May all moons be honeymoons
Que las verdades no tengan complejos
May the truths have no complexes
Que las mentiras parezcan mentira
May the lies seem like lies
Que no te den la razón los espejos
May the mirrors not give you the right idea
Que te aproveche mirar lo que miras
May you enjoy looking at what you look at
Que no se ocupe de ti el desamparo
May helplessness not be your concern
Que cada cena sea tu última cena
May every dinner be your last supper
Que ser valiente no salga tan caro
May being brave not be so expensive
Que ser cobarde no valga la pena
May being a coward not be worth it
Que no te compren por menos de nada
May they not buy you for less than nothing
Que no te vendan amor sin espinas
May they not sell you love without thorns
Que no te duerman con cuentos de hadas
May they not put you to sleep with fairy tales
Que no te cierren el bar de la esquina
May they not close the bar around the corner
Que el corazón no se pase de moda
May the heart not go out of style
Que los otoños te doren la piel
May the autumns gild your skin
Que cada noche sea noche de bodas
May every night be a wedding night
Que no se ponga la luna de miel
May the honeymoon never end
Que todas las noches sean noches de boda
May all nights be wedding nights
Que todas las lunas sean lunas de miel
May all moons be honeymoons
Fue un pueblo con mar, una noche, despues de un concierto
It was a town with a sea, one night after a concert
Tu reynabas detras de la barra del unico bar que vimos abierto
You reigned behind the bar of the only bar we saw open
Cantame una canción al oido y te un pongo un cubata
Sing me a song in my ear and I'll buy you a drink
Con una condición que me dejes abierto el balcon de tus ojos de gata
On one condition, that you leave open the balcony of your cat's eyes
Loco por conocer los secretos de tu dormitorio
Crazy to know the secrets of your bedroom
Esa noche cante al piano del amanacer todo repertorío
That night I sang at the piano until dawn my whole repertoire
Los clientes del bar uno a uno se fueron marachando
The bar customers left one by one
Tu saliste a cerrar yo me dije cuidado chaval te estas enamorando
You went out to close, I said to myself, be careful, boy, you're falling in love
Luego todo paso de repente tu dedo en mi espalda dibujo un corazon
Then everything happened suddenly, your finger on my back drew a heart
Y mi mano le correspondio debajo de tu falda
And my hand responded under your skirt
Caminito al hostal no besamos en cada farola
On the way to the hostel we kissed at every lamppost
Era un pueblo mar yo queria dormir contigo y tu no querias dormir sola
It was a seaside town, I wanted to sleep with you and you didn't want to sleep alone
Y nos dieron las diez y las once las doce y la una y las dos y las tres
And they gave us ten past ten, eleven o'clock, twelve o'clock, and one, and two o'clock, and three
Y desnudos al anochecer nos encontro la luna
And naked at dusk, the moon found us





Авторы: Joaquin Sabina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.