Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Noche de Boda / ... y Nos Dieron las Diez
Que
el
maquillaje
no
apague
tu
risa
Пусть
макияж
не
выключит
ваш
смех
Que
el
equipaje
no
lastre
tus
alas
Пусть
багаж
не
балластирует
ваши
крылья
Que
el
calendario
no
venga
con
prisas
Пусть
календарь
не
приходит
в
спешке
Que
el
diccionario
detenga
las
balas
Пусть
словарь
остановит
пули
Que
las
persianas
corrijan
la
aurora
Пусть
жалюзи
исправят
сияние
Que
gane
el
quiero
la
guerra
del
puedo
Пусть
победит
я
хочу
войну
я
могу
Que
los
que
esperan
no
cuenten
las
horas
Пусть
те,
кто
ждет,
не
считают
часы
Que
los
que
matan
se
mueran
de
miedo
Пусть
те,
кто
убивает,
умрут
от
страха.
Que
el
fin
del
mundo
te
pille
bailando
Пусть
конец
света
поймает
тебя
на
танцах,
Que
el
escenario
me
tiña
las
canas
Что
сцена
окрашивает
мои
седые
волосы
Que
nunca
sepas
ni
cómo,
ni
cuándo
Что
ты
никогда
не
знаешь
ни
как,
ни
когда.
Ni
ciento
volando,
ni
ayer
ni
mañana
Ни
сто
лет,
ни
вчера,
ни
завтра.
Que
el
corazón
no
se
pase
de
moda
Пусть
сердце
не
выходит
из
моды
Que
los
otoños
te
doren
la
piel
Пусть
осень
подрумянит
вашу
кожу
Que
cada
noche
sea
noche
de
bodas
Пусть
каждая
ночь
будет
брачной
ночью
Que
no
se
ponga
la
luna
de
miel
Пусть
медовый
месяц
не
будет
Que
todas
las
noches
sean
noches
de
boda
Пусть
все
ночи
будут
свадебными
вечерами.
Que
todas
las
lunas
sean
lunas
de
miel
Пусть
все
Луны
будут
медовым
месяцем
Que
las
verdades
no
tengan
complejos
Что
истины
не
имеют
комплексов
Que
las
mentiras
parezcan
mentira
Пусть
ложь
покажется
ложью.
Que
no
te
den
la
razón
los
espejos
Не
дай
тебе
разума
зеркала.
Que
te
aproveche
mirar
lo
que
miras
Пусть
тебе
понравится
смотреть
на
то,
на
что
ты
смотришь.
Que
no
se
ocupe
de
ti
el
desamparo
Пусть
не
заботится
о
тебе
беспомощный
Que
cada
cena
sea
tu
última
cena
Пусть
каждый
ужин
будет
твоим
последним
ужином.
Que
ser
valiente
no
salga
tan
caro
Что
быть
смелым
не
так
дорого.
Que
ser
cobarde
no
valga
la
pena
Что
быть
трусом
не
стоит
Que
no
te
compren
por
menos
de
nada
Пусть
они
не
покупают
тебя
ни
за
что.
Que
no
te
vendan
amor
sin
espinas
Пусть
тебе
не
продадут
любовь
без
шипов,
Que
no
te
duerman
con
cuentos
de
hadas
Пусть
не
засыпают
сказками.
Que
no
te
cierren
el
bar
de
la
esquina
Не
закрывайте
бар
на
углу
Que
el
corazón
no
se
pase
de
moda
Пусть
сердце
не
выходит
из
моды
Que
los
otoños
te
doren
la
piel
Пусть
осень
подрумянит
вашу
кожу
Que
cada
noche
sea
noche
de
bodas
Пусть
каждая
ночь
будет
брачной
ночью
Que
no
se
ponga
la
luna
de
miel
Пусть
медовый
месяц
не
будет
Que
todas
las
noches
sean
noches
de
boda
Пусть
все
ночи
будут
свадебными
вечерами.
Que
todas
las
lunas
sean
lunas
de
miel
Пусть
все
Луны
будут
медовым
месяцем
Fue
un
pueblo
con
mar,
una
noche,
despues
de
un
concierto
Это
была
деревня
с
морем,
однажды
вечером,
после
концерта
Tu
reynabas
detras
de
la
barra
del
unico
bar
que
vimos
abierto
Ты
стоял
за
барной
стойкой
единственного
бара,
который
мы
видели
открытым.
Cantame
una
canción
al
oido
y
te
un
pongo
un
cubata
Спой
мне
песню
на
ухо,
и
я
присоединюсь
к
тебе,
я
положу
Кубату,
Con
una
condición
que
me
dejes
abierto
el
balcon
de
tus
ojos
de
gata
При
одном
условии,
что
ты
оставишь
мне
открытый
балкон
твоих
кошачьих
глаз.
Loco
por
conocer
los
secretos
de
tu
dormitorio
Сумасшедший,
чтобы
узнать
секреты
вашей
спальни
Esa
noche
cante
al
piano
del
amanacer
todo
mí
repertorío
В
ту
ночь
я
пою
на
рояле
рассвета,
весь
мой
репертуар.
Los
clientes
del
bar
uno
a
uno
se
fueron
marachando
Клиенты
бара
один
за
другим
маячили.
Tu
saliste
a
cerrar
yo
me
dije
cuidado
chaval
te
estas
enamorando
Ты
вышел,
чтобы
закрыть,
я
сказал
себе,
осторожно,
парень,
ты
влюбляешься.
Luego
todo
paso
de
repente
tu
dedo
en
mi
espalda
dibujo
un
corazon
Затем
все
внезапно
твой
палец
на
моей
спине
я
рисую
сердце
Y
mi
mano
le
correspondio
debajo
de
tu
falda
И
моя
рука
ответила
ему
взаимностью
под
твоей
юбкой.
Caminito
al
hostal
no
besamos
en
cada
farola
Мы
не
целуемся
на
каждом
фонарном
столбе.
Era
un
pueblo
mar
yo
queria
dormir
contigo
y
tu
no
querias
dormir
sola
Это
был
морской
город,
я
хотел
спать
с
тобой,
а
ты
не
хотел
спать
в
одиночестве.
Y
nos
dieron
las
diez
y
las
once
las
doce
y
la
una
y
las
dos
y
las
tres
И
дали
нам
десять
и
одиннадцать,
двенадцать,
раз,
два
и
три.
Y
desnudos
al
anochecer
nos
encontro
la
luna
И
голыми
в
сумерках
мы
встретили
Луну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Sabina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.