Joaquín Sabina - Noches de Boda / Y Nos Dieron las Diez (Directo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Noches de Boda / Y Nos Dieron las Diez (Directo)




Noches de Boda / Y Nos Dieron las Diez (Directo)
Wedding Nights / And They Gave Us Ten O'Clock (Live)
Que el maquillaje no apague tu risa
May your makeup not extinguish your laughter
Que el equipaje no lastre tus alas
May your baggage not weigh down your wings
Que el calendario no venga con prisas
May the calendar not come bearing haste
Que el diccionario detenga las balas
May the dictionary stop the bullets
Que las persianas corrijan la aurora
May the blinds correct the dawn
Que gane el "quiero" la guerra del "puedo"
May the "I want to" win the war of the "I can"
Que los que esperan no cuenten las horas
May those who wait not count the hours
Que los que matan se mueran de miedo
May those who kill die of fear
Que el fin del mundo te pille bailando
May the end of the world catch you dancing
Que el escenario me tiña las canas
May the stage dye my gray hair
Que nunca sepas ni cómo ni cuándo, ni siento volando, ni ayer ni mañana
May you never know how or when, nor feel flying, nor yesterday nor tomorrow
Que el corazón no se pase de moda
May the heart never go out of fashion
Que los otoños te doren la piel
May the autumns gild your skin
Que cada noche sea noche de bodas
May every night be a wedding night
Que no se ponga la luna de miel
May the honeymoon never set
Que todas las noches sean noches de boda
May all the nights be wedding nights
Que todas las lunas sean lunas de miel
May all the moons be honeymoons
Que las verdades no tengan complejos
May the truths have no complexes
Que las mentiras parezcan mentiras
May the lies seem like lies
Que no te den la razón los espejos
May the mirrors not give you reason
Que te aproveche mirar lo que miras
May you enjoy looking at what you look at
Que se divorcie de ti el desamparo
May abandonment divorce you
Que cada cena sea tu última cena
May every dinner be your last supper
Que ser valiente no salga tan caro
May being brave not be so expensive
Que ser cobarde no valga la pena
May being a coward not be worth it
Que no te compren por menos de nada
May they not buy you for less than nothing
Que no te vendan amor sin espinas
May they not sell you love without thorns
Que no te duerman con cuentos de hadas
May they not lull you with fairy tales
Que no te cierren el bar de la esquina
May they not close the bar on the corner
Que el corazón no se pase de moda
May the heart never go out of fashion
Que los otoños te doren la piel
May the autumns gild your skin
Que cada noche sea noche de bodas
May every night be a wedding night
Que no se ponga la luna de miel
May the honeymoon never set
Que todas las noches sean noches de boda
May all the nights be wedding nights
Que todas las lunas sean lunas de miel
May all the moons be honeymoons
Que todas las noches sean noches de boda
May all the nights be wedding nights
Que todas las lunas sean lunas de miel
May all the moons be honeymoons
Nos dijimos, "Adiós, ojalá que volvamos a vernos"
We said to each other, "Goodbye, I hope we see each other again"
El verano acabó
Summer ended
El otoño duró lo que tarda en llegar el invierno
Autumn lasted as long as it takes for winter to arrive
Y a tu pueblo el azahar otra vez el verano siguiente
And to your town the orange blossom the following summer
Me llevó y al final del concierto me puse a buscar tu cara entre la gente
It took me and at the end of the concert I went looking for your face among the people
Y no hallé quién de ti me dijera ni media palabra
And I didn't find anyone who said a word to me about you
Parecía como si me quisiera gastar el destino una broma macabra
It seemed as if destiny wanted to play a macabre joke on me
No había nadie detrás de la barra del otro verano
There was no one behind the bar from last summer
Y en lugar de tu bar me encontré una sucursal del banco Hispanoamericano
And instead of your bar I found a branch of the Hispanoamericano bank
En tu memoria vengué a pedradas contra los cristales
In your memory I took revenge by throwing stones against the windows
"Se que no lo soñé" protestaba mientras me esposaban cadenas federales
"I know I didn't dream it" I protested while they handcuffed me federal chains
En mi declaración alegué que llevaba tres copas
In my statement I claimed that I had three drinks
Y empecé esta canción en el cuarto donde aquella vez te quitaba la ropa
And I started this song in the room where that time I took off your clothes
Y nos dieron las diez y las once, las doce y la una y las dos y las tres
And they gave us ten o'clock and eleven, twelve and one and two and three
Y desnudos al anochecer nos encontró la luna
And naked at nightfall the moon found us
Y nos dieron las diez y las once, las doce y la una y las dos y las tres
And they gave us ten o'clock and eleven, twelve and one and two and three
Y desnudos al anochecer nos encontró la luna
And naked at nightfall the moon found us





Авторы: Joaquín Sabina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.