Joaquín Sabina - Nos Sobran los Motivos (Directo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Nos Sobran los Motivos (Directo)




Nos Sobran los Motivos (Directo)
We Have Plenty of Reasons (Live)
Este adiós no maquilla un "hasta luego"
This goodbye doesn't mask a "see you later"
Este nunca no esconde un "ojalá"
This never doesn't hide a "hopefully"
Estas cenizas no juegan con fuego
These ashes don't play with fire
Este ciego no mira para atrás
This blind man doesn't look back
Este notario firma lo que escribo
This notary signs what I write
Esta letra no la protestaré
This letter I won't protest
Ahórrate el acuse de recibo
Save yourself the acknowledgment of receipt
Estas vísperas son las de después
This eve is the one after
A este ruido, tan huérfano de padre
To this noise, so orphaned of a father
No voy a permitirle que taladre
I won't allow it to drill
Un corazón podrido de latir
A heart rotten from beating
Este pez ya no muere por tu boca
This fish no longer dies for your mouth
Este loco se va con otra loca
This madman is leaving with another madwoman
Estos ojos no lloran más por ti
These eyes don't cry for you anymore
Esta sala de espera sin esperanza
This waiting room without hope
Estas pilas de un timbre que se secó
These batteries of a doorbell that dried up
Este helado de fresa de la venganza
This strawberry ice cream of revenge
Esta empresa de mudanzas con los muebles del amor
This moving company with the furniture of love
Esta campana muda en el campanario
This mute bell in the bell tower
Esta mitad partida por la mitad
This half split in half
Estos besos de Judas, este calvario
These kisses of Judas, this ordeal
Este look de presidiario, esta cura de humildad
This prisoner's look, this cure of humility
Este cambio de acera de tu cadera
This change of sidewalk of your hip
Estas ganas de nada, menos de ti
This desire for nothing, less than you
Este arrabal sin grillos en primavera
This slum without crickets in spring
Ni espaldas con cremallera, ni anillos de presumir
Nor backs with zippers, nor rings to show off
Esta casita de muñecas de alterne
This little dollhouse of ill-repute
Este racimo de pétalos de sal
This cluster of salt petals
Ese huracán sin ojo que lo gobierne
That hurricane without an eye to govern it
Este jueves, este viernes y el miércoles que vendrá
This Thursday, this Friday and the Wednesday to come
No abuses de mi inspiración, no acuses a mi corazón
Don't abuse my inspiration, don't accuse my heart
Tan maltrecho y ajado que está cerrado por derribo
So battered and withered that it's closed for demolition
Por las arrugas de mi voz se filtra la desolación
Through the wrinkles of my voice, desolation filters
De saber que estos son los últimos verso' que te escribo
Knowing that these are the last verses I write to you
Para decir "con Dios" a los dos nos sobran los motivo'
To say "goodbye" to us both, we have plenty of reasons
Este museo de arcángeles disecados
This museum of dissected archangels
Este perro andaluz sin domesticar
This Andalusian dog untamed
Este trono de príncipe destronado
This dethroned prince's throne
Esta espina de pescado, esta ruina de Don Juan
This fishbone, this ruin of a Don Juan
Esta lágrima de hombre de las caverna'
This caveman's tear
Esta horma del zapato de Barba Azul
This shoe last of Bluebeard
Qué poco rato dura la vida eterna
How short eternal life lasts
Por el túnel de tus piernas, entre Córdoba y Maipú
Through the tunnel of your legs, between Córdoba and Maipú
Esta guitarra cínica y dolorida
This cynical and aching guitar
Con su terco knock knockin' on heaven's door
With its stubborn knock knockin' on heaven's door
Estos labios que saben a despedida
These lips that taste of farewell
A vinagre en las heridas, a pañuelo de estación
Of vinegar on wounds, of a station handkerchief
Este ladrón aparcado en tu toga
This thief parked in your toga
La rueca de Penélope en Luna Park
Penelope's spinning wheel in Luna Park
Estos dedos que sueñan que te desnudan
These fingers that dream of undressing you
Esta caracola viuda sin la pianola del mar
This widowed conch shell without the sea's pianola
No abuses de mi inspiración, no acuses a mi corazón
Don't abuse my inspiration, don't accuse my heart
Tan maltrecho y ajado que está cerrado por derribo
So battered and withered that it's closed for demolition
Por las arrugas de mi voz se filtra la desolación
Through the wrinkles of my voice, desolation filters
De saber que estos son los últimos verso' que te escribo
Knowing that these are the last verses I write to you
No abuses de mi inspiración, no acuses a mi corazón
Don't abuse my inspiration, don't accuse my heart
Tan maltrecho y ajado que está cerrado por derribo
So battered and withered that it's closed for demolition
Por las arrugas de mi voz se filtra la desolación
Through the wrinkles of my voice, desolation filters
De saber que estos son los últimos verso' que te escribo
Knowing that these are the last verses I write to you
Para decir "con Dios" a los dos nos sobran los motivo'
To say "goodbye" to us both, we have plenty of reasons





Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Alejandro Stivelberg Katz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.