Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Nos Sobran los Motivos - En Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Sobran los Motivos - En Directo
Nos Sobran los Motivos - En Directo (У нас предостаточно причин - Концертная запись)
Este
adiós
no
maquilla
un
hasta
luego
Это
прощание
не
маскирует
"до
скорой
встречи"
Este
nunca
no
esconde
un
ojalá
Это
"никогда"
не
скрывает
"если
бы"
Estas
cenizas
no
juegan
con
fuego
Этот
пепел
не
играет
с
огнём
Este
ciego
no
mira
para
atrás
Этот
слепец
не
смотрит
назад
Este
notario
firma
lo
que
escribo
Этот
нотариус
подписывает
то,
что
я
пишу
Esta
letra
no
la
protestaré
На
эти
слова
я
не
буду
подавать
протест
Ahórrate
el
acuse
de
recibo
Избавь
меня
от
уведомления
о
вручении
Estas
vísperas
son
las
de
después
Эта
канун
- канун
того,
что
будет
потом
A
este
ruido
tan
huérfano
de
padre
Этому
шуму,
такому
сиротливому
без
отца,
No
voy
a
permitirle
que
taladre
Я
не
позволю
просверлить
Un
corazón
podrido
de
latir
Сердце,
сгнившее
от
биения
Este
pez
ya
no
muere
por
tu
boca
Эта
рыба
больше
не
умирает
ради
твоих
губ
Este
loco
se
va
con
otra
loca
Этот
сумасшедший
уходит
с
другой
сумасшедшей
Estos
ojos
no
lloran
más
por
ti
Эти
глаза
больше
не
плачут
по
тебе
Esta
sala
de
espera
sin
esperanza
Эта
зала
ожидания
без
надежды
Estas
pilas
de
un
timbre
que
se
secó
Эти
батарейки
высохшего
звонка
Este
helado
de
fresa
de
la
venganza
Это
клубничное
мороженое
мести
Esta
empresa
de
mudanzas
Эта
компания
по
переездам
Con
los
muebles
del
amor
С
мебелью
любви
Esta
campana
muda
en
el
campanario
Этот
немой
колокол
на
колокольне
Esta
mitad
partida
por
por
la
mitad
Эта
половина,
расколотая
пополам
Estos
besos
de
Judas,
este
calvario
Эти
поцелуи
Иуды,
эта
Голгофа
Este
look
de
presidiario
Этот
тюремный
вид
Esta
cura
de
humildad
Это
лекарство
от
гордыни
Este
cambio
de
acera
de
tus
caderas
Эта
смена
тротуара
твоих
бёдер
Estas
ganas
de
nada,
menos
de
ti
Это
желание
ничего,
кроме
тебя
Este
arrabal
sin
grillos
en
primavera
Этот
пригород
без
сверчков
весной
Ni
espaldas
con
cremallera
Ни
спин
на
молнии
Ni
anillos
de
presumir
Ни
колец,
которыми
можно
хвастаться
Esta
casita
de
muñecas
de
alcoba
Этот
кукольный
домик
спальни
Este
racimo
de
pétalos
de
sal
Эта
гроздь
соляных
лепестков
Este
huracán
sin
ojo
que
lo
gobierne
Этот
ураган
без
глаза,
который
им
управляет
Este
jueves,
este
viernes
Этот
четверг,
эта
пятница
Y
el
miércoles
que
vendrá
И
среда,
которая
наступит
No
abuses
de
mi
inspiración
Не
злоупотребляй
моим
вдохновением
No
acuses
a
mi
corazón
Не
обвиняй
моё
сердце,
Tan
maltrecho
y
ajado
que
está
cerrado
por
derribo
Такое
избитое
и
увядшее,
что
оно
закрыто
на
слом
Por
las
arrugas
de
mi
voz
Сквозь
морщины
моего
голоса
Se
filtra
la
desolación
Просачивается
отчаяние
De
saber
que
estos
son
los
últimos
versos
que
te
escribo
От
осознания,
что
это
последние
стихи,
которые
я
тебе
пишу
Para
decir
"con
Dios"
a
los
dos
nos
sobran
los
motivos
Чтобы
сказать
"прощай",
у
нас
обоих
предостаточно
причин
Este
museo
de
arcángeles
disecados
Этот
музей
чучел
архангелов
Este
perro
andaluz
sin
domesticar
Эта
андалузская
собака,
не
поддающаяся
дрессировке
Este
trono
de
príncipe
destronado
Этот
трон
свергнутого
принца
Esta
espina
de
pescado
Эта
рыбья
кость
Esta
ruina
de
Don
Juan
Эти
руины
Дон
Жуана
Esta
lágrima
de
hombre
de
las
cavernas
Эта
слеза
пещерного
человека
Esta
horma
del
zapato
de
Barba
Azul
Эта
колодка
для
обуви
Синей
Бороды
Qué
poco
rato
dura
la
vida
eterna
Как
мало
длится
вечная
жизнь
Por
el
túnel
de
tus
piernas
В
туннеле
твоих
ног
Entre
Córdoba
y
Maipú
Между
Кордовой
и
Майпу
Esta
guitarra
cínica
y
dolorida
Эта
циничная
и
страдающая
гитара
Con
su
terco
knock
knockin'
on
heaven's
door
С
её
упрямым
стуком
в
небесную
дверь
(knock
knockin'
on
heaven's
door)
Estos
labios
que
saben
a
despedida
Эти
губы,
которые
знают
вкус
прощания,
A
vinagre
en
las
heridas
Вкус
уксуса
на
ранах,
A
pañuelo
de
estación
Вкус
вокзального
платка
Este
ladrón
atrapado
en
tus
dudas
Этот
вор,
пойманный
в
ловушку
твоих
сомнений
La
rueca
de
Penélope
en
Luna
Park
Прялка
Пенелопы
в
Луна-парке
Estos
dedos
que
sueñan
que
te
desnudan
Эти
пальцы,
мечтающие
раздеть
тебя
Esta
caracola
viuda
Эта
вдовствующая
раковина
Sin
la
pianola
del
mar
Без
пианино
моря
No
abuses
de
mi
inspiración
Не
злоупотребляй
моим
вдохновением
No
acuses
a
mi
corazón
Не
обвиняй
моё
сердце,
Tan
maltrecho
y
ajado
que
está
cerrado
por
derribo
Такое
избитое
и
увядшее,
что
оно
закрыто
на
слом
Por
las
arrugas
de
mi
voz
Сквозь
морщины
моего
голоса
Se
filtra
la
desolación
Просачивается
отчаяние
De
saber
que
estos
son
los
últimos
versos
que
te
escribo
От
осознания,
что
это
последние
стихи,
которые
я
тебе
пишу
No
abuses
de
mi
inspiración
Не
злоупотребляй
моим
вдохновением
No
acuses
a
mi
corazón
Не
обвиняй
моё
сердце,
Tan
maltrecho
y
ajado
que
está
cerrado
por
derribo
Такое
избитое
и
увядшее,
что
оно
закрыто
на
слом
Por
las
arrugas
de
mi
voz
Сквозь
морщины
моего
голоса
Se
filtra
la
desolación
Просачивается
отчаяние
De
saber
que
estos
son
los
últimos
versos
que
te
escribo
От
осознания,
что
это
последние
стихи,
которые
я
тебе
пишу
Para
decir
"con
Dios"
a
los
dos
nos
sobran
los
motivos
Чтобы
сказать
"прощай",
у
нас
обоих
предостаточно
причин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Alejandro Stivelberg Katz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.