Joaquín Sabina - Nos Sobran los Motivos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Nos Sobran los Motivos




Nos Sobran los Motivos
We Have Plenty of Reasons
Este adiós, no maquilla un "hasta luego"
This goodbye doesn't mask a "see you later"
Este nunca, no esconde un "ojalá"
This "never" doesn't hide a "hopefully"
Estas cenizas, no juegan con fuego
These ashes don't play with fire
Este ciego, no mira para atrás
This blind man doesn't look back
Este notario firma lo que escribo
This notary signs what I write
Esta letra no la protestaré
I won't protest this letter
Ahórrate el acuse de recibo
Save the acknowledgement of receipt
Estas vísperas, son las de después
These eves are the ones after
A este ruido, tan huérfano de padre
This noise, so orphaned of a father
No voy a permitirle que taladre
I won't allow it to drill
Un corazón, podrido de latir
A heart, rotten from beating
Este pez ya no muere por tu boca
This fish no longer dies for your mouth
Este loco se va con otra loca
This madman leaves with another madwoman
Estos ojos no lloran más por ti
These eyes no longer cry for you
Esta sala de espera sin esperanza
This waiting room without hope
Estas pilas de un timbre que se secó
These batteries of a bell that dried up
Este helado de fresa de la venganza
This strawberry ice cream of revenge
Esta empresa de mudanzas
This moving company
Con los muebles del amor
With the furniture of love
Esta campana muda en el campanario
This silent bell in the bell tower
Esta mitad partida por la mitad
This half broken in half
Estos besos de Judas, este calvario
These Judas kisses, this ordeal
Este look de presidiario
This convict look
Esta cura de humildad
This cure of humility
Este cambio de acera de tus caderas
This change of sidewalk of your hips
Estas ganas de nada, menos de ti
This desire for nothing, except for you
Este arrabal sin grillos en primavera
This suburb without crickets in spring
Ni espaldas con cremallera
No backs with zippers
Ni anillos de presumir
No rings to show off
Esta casita de muñecas de alterne
This little dollhouse of prostitution
Este racimo de pétalos de sal
This cluster of salt petals
Este huracán sin ojo que lo gobierne
This hurricane with no eye to govern it
Este jueves, este viernes
This Thursday, this Friday
Y el miércoles que vendrá
And the Wednesday that will come
No abuses de mi inspiración
Don't abuse my inspiration
No acuses a mi corazón
Don't blame my heart
Tan maltrecho y ajado
So battered and worn
Que está cerrado por derribo
That it's closed for demolition
Por las arrugas de mi voz
Through the wrinkles of my voice
Se filtra la desolación
Desolation seeps
De saber que estos son
Knowing that these are
Los últimos versos que te escribo
The last verses I write to you
Para decir con Dios a los dos
To say goodbye to both of us
Nos sobran los motivos
We have plenty of reasons
Este museo de arcángeles disecados
This museum of dissected archangels
Este perro andaluz sin domesticar
This Andalusian dog untamed
Este trono de príncipe destronado
This dethroned prince's throne
Esta espina de pescado
This fishbone
Esta ruina de Don Juan
This ruin of Don Juan
Esta lágrima de hombre de las cavernas
This caveman's tear
Esta horma del zapato de barbazul
This last of Bluebeard's shoes
Que poco rato dura la vida eterna
How short eternal life lasts
Por el túnel de tus piernas
Through the tunnel of your legs
Entre Córdoba y Maipú
Between Cordoba and Maipú
Esta guitarra cínica y dolorida
This cynical and pained guitar
Con su terco knock knockin' on heaven's door
With its stubborn knock knockin' on heaven's door
Estos labios que saben a despedida
These lips that taste like farewell
A vinagre en las heridas
To vinegar on wounds
A pañuelo de estación
To a station handkerchief
Este Land Rover aparcado en tu túnel
This Land Rover parked in your tunnel
La rueca de Penélope en Luna Park
Penelope's spinning wheel in Luna Park
Estos dedos que sueñan que te desnudan
These fingers that dream of undressing you
Esta caracola viuda
This widowed conch shell
Sin la pianola del mar
Without the pianola of the sea
No abuses de mi inspiración
Don't abuse my inspiration
No acuses a mi corazón
Don't blame my heart
Tan maltrecho y ajado
So battered and worn
Que está cerrado por derribo
That it's closed for demolition
Por las arrugas de mi voz
Through the wrinkles of my voice
Se filtra la desolación
Desolation seeps
De saber que estos son
Knowing that these are
Los últimos versos que te escribo
The last verses I write to you
No abuses de mi inspiración
Don't abuse my inspiration
No acuses a mi corazón
Don't blame my heart
Tan maltrecho y ajado
So battered and worn
Que está cerrado por derribo
That it's closed for demolition
Por las arrugas de mi voz
Through the wrinkles of my voice
Se filtra la desolación
Desolation seeps
De saber que estos son
Knowing that these are
Los últimos versos que te escribo
The last verses I write to you
Para decir con Dios a los dos
To say goodbye to both of us
Nos sobran los motivos
We have plenty of reasons





Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Alejandro Stivelberg Katz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.