Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Paisanaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paisanaje
Fellow Countrymen
Volaban
los
camarones
The
shrimps
were
flying
Antes
de
que
tus
canciones
Before
your
songs
Fueran
tan
mías
Were
so
mine
Usted
perdone,
tan
tuyas
Excuse
me,
so
yours
Tan
de
Fulano
So
and
so's
Fatiguitas
y
casullas
Cassocks
and
fatigues
¡Viva
mi
hermano!
Long
live
my
brother!
Viva
tu
hermana,
la
rubia
Long
live
your
sister,
the
blonde
Musa
alfarera
Pottery
muse
Que
canta
bajo
la
lluvia
Who
sings
in
the
rain
Sus
peteneras
Her
peteneras
Que
canta
bajo
la
lluvia
Who
sings
in
the
rain
Sus
peteneras
Her
peteneras
Su
saeta
deslenguada
Her
unbridled
saeta
Su
grito
en
celo
Her
cry
in
heat
Que
aroma
la
madrugada
That
scents
the
dawn
Con
su
pomelo
With
her
grapefruit
Que
aroma
la
madrugada
That
scents
the
dawn
Con
su
pomelo
With
her
grapefruit
Porque
primus
inter
pares
Because
primus
inter
pares
Era
tu
brinco
Was
your
jump
No
hagas
ripios
malabares
Don't
do
bad
juggling
rhymes
¡Que
te
la
jinco!
I'll
screw
you!
Tan
albanokosovar
So
Albanian
Kosovo
Tan
Lidia
Lozano
So
Lydia
Lozano
Tan
cristiano,
tan
vulgar
So
Christian,
so
vulgar
Tan
chic,
tan
afgano
So
chic,
so
Afghan
Tan
vecinos
y
tan
lejos
So
close
and
yet
so
far
Verte
y
no
verte
To
see
you
and
not
see
you
Tan
jóvenes
y
tan
viejos
So
young
and
so
old
¡Muera
la
muerte!
Death
to
death!
Tan
jóvenes
y
tan
viejos
So
young
and
so
old
¡Muera
la
muerte!
Death
to
death!
Tu
colección
de
ciudades
Your
collection
of
cities
Otros
la
cobran
Others
collect
them
Yo
canto
mis
soledades
I
sing
of
my
loneliness
Porque
me
sobran
Because
I
have
too
much
Yo
canto
mis
soledades
I
sing
of
my
loneliness
Porque
me
sobran
Because
I
have
too
much
Ni
dirección,
ni
mujeres
No
direction
or
women
Rubia,
morena
Blonde,
brunette
Me
clavan
los
alfileres
They
stick
pins
in
me
En
la
verbena
At
the
fair
Me
clavan
los
alfileres
They
stick
pins
in
me
"Mi
sobrina-nietecita
"My
little
niece-granddaughter
Se
llama
Luna
Her
name
is
Luna
Se
corten
una
miajita
Cut
me
a
little
bit
Los
de
la
tuna"
The
university
students"
Le
dijo
la
Lola
al
facha
Lola
said
to
the
fascist
Consintiendo
lo
que
tacha
Consenting
to
what
he
criticizes
Su
consentido
His
darling
Viajes
en
vuelos
chárter
Traveling
on
charter
flights
Sin
despedida
Without
saying
goodbye
Mis
paisanos
cortan
trajes
My
countrymen
cut
suits
Mis
paisanos
cortan
trajes
My
countrymen
cut
suits
Vasilón
que
se
propasa
Vasilón
that
gets
out
of
hand
Pero
no
llega
But
doesn't
arrive
Mi
corazón
es
la
casa
My
heart
is
the
home
De
los
Ortega
Of
the
Ortegas
Mi
corazón
es
la
casa
My
heart
is
the
home
De
los
Ortega
Of
the
Ortegas
Por
no
hablar
de
sentimientos
Not
to
mention
feelings
Tiempo
y
compás
Time
and
rhythm
El
feeling
es
un
lamento
Feeling
is
a
lament
El
feeling
es
un
lamento
Feeling
is
a
lament
Almohada
enamorada
Pillow
in
love
Del
desalmado
With
the
heartless
Casi
todo
es
casi
nada
Almost
everything
is
almost
nothing
Casi
todo
es
casi
nada
Almost
everything
is
almost
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Antonino Pka Paco Ortega Martinez Ortega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.