Joaquín Sabina - Paisanaje - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Paisanaje




Paisanaje
Земляки
Volaban los camarones
Порхали креветки
Por bulerías
Под булериас,
Antes de que tus canciones
Прежде чем твои песни
Fueran tan mías
Стали так моими.
Usted perdone, tan tuyas
Прости, так твоими,
Tan de Fulano
Так того парня,
Fatiguitas y casullas
Усталости и ризы,
¡Viva mi hermano!
Да здравствует мой брат!
Viva tu hermana, la rubia
Да здравствует твоя сестра, блондинка,
Musa alfarera
Муза-гончар,
Que canta bajo la lluvia
Что поёт под дождём
Sus peteneras
Свои петенеры.
Que canta bajo la lluvia
Что поёт под дождём
Sus peteneras
Свои петенеры,
Su saeta deslenguada
Свою дерзкую саэту,
Su grito en celo
Свой крик в страсти,
Que aroma la madrugada
Что ароматизирует рассвет
Con su pomelo
Своим грейпфрутом.
Que aroma la madrugada
Что ароматизирует рассвет
Con su pomelo
Своим грейпфрутом,
Porque primus inter pares
Потому что первый среди равных
Era tu brinco
Был твой прыжок.
No hagas ripios malabares
Не делай плохих рифмованных фокусов,
¡Que te la jinco!
А то получишь!
Tan albanokosovar
Такой албано-косовский,
Tan Lidia Lozano
Такой Лидия Лозано,
Tan cristiano, tan vulgar
Такой христианин, такой вульгарный,
Tan chic, tan afgano
Такой шикарный, такой афганский,
Tan vecinos y tan lejos
Так близки и так далеки,
Verte y no verte
Видеть тебя и не видеть,
Tan jóvenes y tan viejos
Так молоды и так стары,
¡Muera la muerte!
Долой смерть!
Tan jóvenes y tan viejos
Так молоды и так стары,
¡Muera la muerte!
Долой смерть!
Tu colección de ciudades
Твою коллекцию городов
Otros la cobran
Другие взыскивают,
Yo canto mis soledades
Я пою свои одиночества,
Porque me sobran
Потому что у меня их в избытке.
Yo canto mis soledades
Я пою свои одиночества,
Porque me sobran
Потому что у меня их в избытке.
Ni dirección, ni mujeres
Ни адреса, ни женщин,
Rubia, morena
Блондинки, брюнетки,
Me clavan los alfileres
Втыкают мне булавки
En la verbena
На празднике.
Me clavan los alfileres
Втыкают мне булавки.
"Mi sobrina-nietecita
"Мою внучатую племянницу
Se llama Luna
Зовут Луна.
Se corten una miajita
Пусть отрежут себе кусочек
Los de la tuna"
Эти из туны",
Le dijo la Lola al facha
Сказала Лола фашисту
De don Cupido
Дона Купидона,
Consintiendo lo que tacha
Позволяя то, что порицает
Su consentido
Её любимчик.
Viajes en vuelos chárter
Путешествия чартерными рейсами
Sin despedida
Без прощания.
Mis paisanos cortan trajes
Мои земляки кроят костюмы
A mi medida
По моей мерке.
Mis paisanos cortan trajes
Мои земляки кроят костюмы
A mi medida
По моей мерке.
Vasilón que se propasa
Вечеринка, которая переходит границы,
Pero no llega
Но не достигает цели.
Mi corazón es la casa
Моё сердце это дом
De los Ortega
Ортеги.
Mi corazón es la casa
Моё сердце это дом
De los Ortega
Ортеги.
Por no hablar de sentimientos
Не говоря уже о чувствах,
Tiempo y compás
Времени и ритме.
El feeling es un lamento
Чувство это плач
De Barrabás
Варравы.
El feeling es un lamento
Чувство это плач.
Almohada enamorada
Влюблённая подушка
Del desalmado
Бездушного.
Casi todo es casi nada
Почти всё почти ничто,
Casi pecado
Почти грех.
Casi todo es casi nada
Почти всё почти ничто.





Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Antonino Pka Paco Ortega Martinez Ortega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.