Joaquín Sabina - Pajaros de Portugal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Pajaros de Portugal




Pajaros de Portugal
Птицы Португалии
No conocían el mar
Они не знали моря
Y se les antojó más triste que en la tele
И вообразили его печальнее, чем по телевизору
Pájaros de Portugal
Птицы Португалии
Sin dirección ni alpiste ni papeles
Без направления, без зернышка, без документов
Él le dijo vámonos
Он сказал: "Поехали!"
¿Dónde?, le respondió llorando ella
"Куда?", - ответила она, плача
Lejos del altar mayor
Подальше от главного алтаря
En el velero pobretón de una botella
На жалком парусном судне из бутылки
Despójate del añil
Сбрось с себя индиго,
Redil del alma de nardo con camisa
Овчарня души, благоухающая нардом и одетая в рубашку
Devuélveme el mes de abril, se llamaban
Верни мне месяц апрель, их звали
Abelardo y Eloisa
Абеляр и Элоиза
Arcángeles bastardos de la prisa
Бастарды-архангелы, рожденные в спешке
Alumbraron el amanecer muertos de frío
Они встретили рассвет, замерзая от холода
Se arroparon con la sensatez del desvarío
Укрылись здравым смыслом безумия
Tuyo y mío, de vuelta al hogar
Твое и мое, назад домой
Qué vacío deja la ansiedad
Какую пустоту оставляет тревога
Qué vergüenza tendrán sus papás
Как стыдно будет их родителям
Sin alas para volar
Без крыльев, чтобы летать
Prófugos del instituto y de la cama
Беглецы из школы и из постели
Pájaros de Portugal
Птицы Португалии
Apenas dos minutos, mala fama
Всего две минуты, дурная слава
Luego la guardia civil
Потом гражданская гвардия
Les decomisó el sudor y la sonrisa
Конфисковала их пот и улыбки
Las postales de Estoril
Открытки из Эшторила
Sin posada, sin escudos y sin visa
Без пристанища, без денег и без визы
Se llamaban, Abelardo y Eloisa
Их звали Абеляр и Элоиза
Bucearon contra el Everest y se ahogaron
Нырнули против Эвереста и утонули
Nadie les enseño a merecer el amparo
Никто не научил их заслуживать покровительства
De la virgen de la soledad
Девы Марии Одиночества
Qué pequeña es la luz de los faros
Как мал свет маяков
Bucearon contra el Everest y se ahogaron
Нырнули против Эвереста и утонули
Nadie les enseño a merecer el amparo
Никто не научил их заслуживать покровительства
De la virgen de la soledad
Девы Марии Одиночества
Qué pequeña es la luz de los faros
Как мал свет маяков
De quien sueña con la libertad
Для тех, кто мечтает о свободе





Авторы: Francisco Jose Lopez Varona, Joaquin Ramon Sabina, Antonio Perez Garcia De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.