Joaquín Sabina - Peces de Ciudad - Bonus Track Ensayos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Peces de Ciudad - Bonus Track Ensayos




Peces de Ciudad - Bonus Track Ensayos
Городские рыбки - Бонус-трек (Репетиция)
Se peinaba a lo garçon
Она причесывалась под мальчика,
La viajera que quiso enseñarme a besar
Путешественница, что научила меня целоваться
En la gare d'Austerlitz
На вокзале Аустерлиц.
Primavera de un amor
Весна любви,
Amarillo y frugal como el sol
Желтая и скромная, как солнце
Del veranillo de san Martín
Бабьего лета.
Hay quien dice que fui yo
Кто-то говорит, что я
El primero en olvidar
Первый забыл,
Cuando en un si bemol de Jacques Brel
Когда под си-бемоль Жака Бреля
Conocí a mademoiselle Amsterdam
Встретил мадемуазель Амстердам.
En la fatua Nueva York
В хвастливом Нью-Йорке
Da más sombra que los limoneros
Больше тени дает, чем лимонные деревья,
La Estatua de la Libertad
Статуя Свободы.
Pero en desolation row
Но на аллее отчаяния
Las sirenas de los petroleros
Сирены нефтяных танкеров
No dejan reír ni volar
Не дают ни смеяться, ни летать.
Y, en el coro de Babel
И в хоре Вавилона
Desafina un español
Фальшивит испанец.
No hay más ley que la ley del tesoro
Нет закона, кроме закона сокровищ
En las minas del rey Salomón
В копях царя Соломона.
Y desafiando el oleaje
И, бросая вызов волнам,
Sin timón ni timonel
Без руля и кормчего,
Por mis sueños va, ligero de equipaje
По моим снам плывет, налегке,
Sobre un cascarón de nuez
На скорлупке ореха
Mi corazón de viaje
Мое сердце в путешествии,
Luciendo los tatuajes
Красуясь татуировками
De un pasado bucanero
Буканьерского прошлого,
De un velero al abordaje
Абордажа парусника,
De un no te quiero querer
«Не хочу тебя любить».
Y cómo huir
И как убежать,
Cuando no quedan
Когда не осталось
Islas para naufragar
Островов для кораблекрушений?
Al país
В страну,
Donde los sabios se retiran
Где мудрецы укрываются
Del agravio de buscar
От обиды поиска
Labios que sacan de quicio
Губ, сводящих с ума,
Mentiras que ganan juicios
Лжи, выигрывающей суды,
Tan sumarios que envilecen
Настолько скорые, что пачкают
El cristal de los acuarios
Стекло аквариумов
De los peces de ciudad
Городских рыбок,
Que mordieron el anzuelo
Что клюнули на крючок,
Que bucean a ras del suelo
Что ныряют у самого дна,
Que no merecen flotar
Что не заслуживают всплыть.
El Dorado era un champú
Эльдорадо был шампунем,
La virtud unos brazos en cruz
Добродетель распростертыми объятиями,
El pecado una página web
Грех веб-страницей.
En Comala comprendí
В Комале я понял,
Que al lugar donde has sido feliz
Что туда, где ты был счастлив,
No debieras tratar de volver
Не стоит пытаться вернуться.
Cuando en vuelo regular
Когда регулярным рейсом
Pisé el cielo de Madrid
Я ступил на мадридское небо,
Me esperaba una recién casada
Меня ждала новобрачная,
Que no se acordaba de
Которая меня не помнила.
Y desafiando el oleaje
И, бросая вызов волнам,
Sin timón ni timonel
Без руля и кормчего,
Por mis venas va, ligero de equipaje
По моим венам течет, налегке,
Sobre un cascarón de nuez
На скорлупке ореха,
Mi corazón de viaje
Мое сердце в путешествии,
Luciendo los tatuajes
Красуясь татуировками
De un pasado bucanero
Буканьерского прошлого,
De un velero al abordaje
Абордажа парусника,
De un liguero de mujer
Женской подвязки.
Y cómo huir
И как убежать,
Cuando no quedan
Когда не осталось
Islas para naufragar
Островов для кораблекрушений?
Al país
В страну,
Donde los sabios se retiran
Где мудрецы укрываются
Del agravio de buscar
От обиды поиска
Labios que sacan de quicio
Губ, сводящих с ума,
Mentiras que ganan juicios
Лжи, выигрывающей суды,
Tan sumarios que envilecen
Настолько скорые, что пачкают
El cristal de los acuarios
Стекло аквариумов
De los peces de ciudad
Городских рыбок,
Que perdieron las agallas
Что потеряли жабры
En un banco de morralla
В банке мелочи,
En una playa sin mar
На пляже без моря.





Авторы: Joaquin Sabina, Francisco Jose Varona Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.