Joaquín Sabina - Pero Que Hermosas Eran - Directo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Pero Que Hermosas Eran - Directo




Pero Que Hermosas Eran - Directo
But How Beautiful They Were - Live
Mi primera mujer era una arpía
My first wife was a harpy
Pero, muchacho
But, boy
El punto del gazpacho
The point of gazpacho
Joder, lo tenía
Damn, she had it
Se llamaba, digamos que Sofía
Her name was, let's say Sofia
Un mal día
One bad day
Me puso las maletas
She put my suitcases
A los pies de la estatua de un poeta
At the feet of a poet's statue
Que está inmortalizado
Who is immortalized
En su glorieta
In his roundabout
Después de no se asombren
After, don't be surprised
Registrar a su nombre
Registering in her name
Mi chalet adosado
My semi-detached house
Mi visa, mi pasado
My visa, my past
Su prisa y su futuro
Her rush and her future
Dejándome tirado
Leaving me stranded
Y sin un duro
And without a penny
La gota que colmó
The straw that broke
Damas y caballeros
Ladies and gentlemen
El vaso de su amor
The glass of her love
Fue de colesterol
Was cholesterol
Harto, tras dos infartos
Fed up, after two heart attacks
De acercarme al tercero
Of getting close to the third
Al sístole y al diástole
To the systole and diastole
De mi corazón
Of my heart
Le puse un marcapasos
I put a pacemaker on it
Que andaba con retraso
That was running late
Haciendo interferencias
Making interference
En la frecuencia
In the frequency
Del televisor
Of the TV
Desde que la perdí
Since I lost her
Hasta hoy, pobre de
Until today, poor me
Cada vez más borracho
More and more drunk
Ruedo de mostrador
I roll from counter
En mostrador
To counter
Jefe, ¿tienen gazpacho?
Boss, do you have gazpacho?
Pero qué hermosa era
But how beautiful she was
Cuando iba de mi brazo por la acera
When she walked by my arm on the sidewalk
¿Ustedes me han mirado?
Have you looked at me?
Pedirle a ese bombón que me quisiera
To ask that babe to love me
¿No les parece que era
Don't you think it was
Pedirle demasiado?
Asking too much?
Mi segunda mujer
My second wife
Era una bruja
Was a witch
Y yo, tan mamarracho, que besaba
And I, such a fool, that I kissed
El suelo que pisaba
The ground she walked on
Se llamaba, digamos que Maruja
Her name was, let's say Maruja
Aquel día
That day
Volví pronto del tajo
I came home early from work
Y, en mi cama
And, in my bed
Debajo
Underneath
De un idiota
An idiot
Una dama
A lady
En pelotas
Naked
Se lo hacía
Was doing it
Y yo que nunca había
And me who had never been
Estado en una orgía
In an orgy
Quitándome las botas
Taking off my boots
Me dije, 'Esta es la mía'
I said to myself, 'This is mine'
Y tanto que lo era
And so it was
La del tacón de aguja
The one with the stiletto heel
Era Maruja
Was Maruja
Entre ese idiota y yo
Between that idiot and me
Cual Júpiter tronante
Like Jupiter thundering
eliges dije yo
You choose, I said
¿Que qué me contestó?
What did she answer me?
Sin dudarlo un instante
Without hesitating for a moment
Me voy con el idiota
I'm going with the idiot
Y ustedes, que creían
And you, who believed
Que el idiota era yo
That the idiot was me
Pues no
Well, no
La muy pendón
The damn woman
Se iba y se venía
She came and went
Poniéndose las botas
Putting on her boots
Con el menos idiota
With the less idiotic
De los dos
Of the two
Y ¿saben qué les digo?
And you know what I tell you?
Aquel idiota y yo
That idiot and I
Nos hicimos amigos
We became friends
El día que Maruja nos dejó
The day Maruja left us
Por otro idiota
For another idiot
Pero qué hermosas eran
But how beautiful they were
Mi segunda mujer y la primera
My second wife and the first
¿Ustedes me han mirado?
Have you looked at me?
Pedirles, además, que me quisieran
To ask them, also, to love me
¿No les parece que era
Don't you think it was
Pedirles demasiado?
Asking too much?
Mi tercera mujer era, señores
My third wife was, gentlemen
De todos los amores
Of all the loves
Que he perdido
That I have lost
El que más me ha dolido
The one that has hurt me the most
¿Adivinan? se llamaba Dolores
Guess what? her name was Dolores
Pero, el día
But, the day
De mi cumple, mi amorcito
Of my birthday, my little love
Me dijo, "Aunque eres malo
Told me, "Although you're bad
Joaquinito
Joaquinito
Te traigo, de regalo
I bring you, as a gift
Un regalito"
A little gift"
Con su santa inconsciencia
With her holy unawareness
Se declaró en estado
She declared herself pregnant
Y yo, que había jurado
And I, who had sworn
Morir sin descendencia
To die without offspring
Como murió mi padre
As my father died
A la futura madre
To the future mother
¡Ay Dolores que matan!
Oh, Dolores that kill!
Le grité dolorido
I shouted in pain
¿Y no se te ha ocurrido
And it hasn't occurred to you
Pensar que tu marido
To think that your husband
Hubiera preferido
Would have preferred
Otra corbata?
Another tie?
Fue niña, niña pija
It was a girl, a posh girl
¡Ni siquiera varón!.
Not even a boy!.
Por fin, con veinte años
Finally, at twenty
Se la llevó un extraño
A stranger took her away
Y no perdí una hija
And I didn't lose a daughter
Gané un cuarto de baño
I gained a bathroom
¡Con perdón!
Excuse me!
Sofía, Sofía me aliñaba
Sofia, Sofia dressed me up
Maruja me adornó
Maruja adorned me
Ya solo me faltaba
All I needed was
Tomar clases de parto sin dolor
To take painless childbirth classes
Y con Dolores
And with Dolores
Pero qué hermosas eran las tres
But how beautiful the three were
Y sobre todo la tercera
And above all the third
¿Ustedes me han mirado?
Have you looked at me?
Pedirles, además, que me quisieran
To ask them, also, to love me
¿No les parece que era
Don't you think it was
Pedirles demasiado?
Asking too much?
Qué guapas eran las tres
How beautiful the three were
Chulapas de mi canción
Chulapas of my song
La cuarta fue mi primer
The fourth was my first
Y último amor
And last love
Qué bellas eran las tres
How beautiful the three were
Veneno de corazón
Poison of the heart
De todas me divorcié
I divorced them all
Menos de dos
Except for two
Qué hermosas eran las tres
How beautiful the three were
Qué cosas tiene el amor
What things love has
La cuarta vino después
The fourth came later
Y se quedó
And stayed





Авторы: Joaquín Sabina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.