Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Pero Que Hermosas Eran
Pero Que Hermosas Eran
Как же они были прекрасны
Mi
primera
mujer
era
una
arpía
Моя
первая
жена
была
мегерой,
Pero
muchacho
Но,
парень,
El
punto
del
gazpacho
Изюминка
в
этом
холодном
супе,
Joder,
sí
lo
tenía
Черт
возьми,
была!
Se
llamaba
digamos
que
Sofía
Ее
звали,
скажем,
Софией.
Un
mal
día
В
один
прекрасный
день
Me
puso
las
maletas
Она
поставила
мои
чемоданы
De
la
estatua
de
un
poeta
Памятника
какому-то
поэту,
Que
esta
inmortalizado
Который
увековечен
En
su
glorieta
В
своей
славе.
Después
de
no
se
asombre
После
этого,
не
удивляйтесь,
Registrar
a
su
nombre
Она
переписала
на
себя
Mi
chalet
adosado
Мой
таунхаус,
Mi
visa,
mi
pasado
Мою
визу,
мое
прошлое,
Su
prisa
y
su
futuro
Ее
спешку
и
ее
будущее,
Dejándome
tirado
Бросив
меня
ни
с
чем
Y
sin
un
duro
И
без
гроша
в
кармане.
La
gota
que
colmó
damas
y
caballeros
Последней
каплей,
дамы
и
господа,
El
vaso
de
su
amor
В
чаше
ее
любви
Fue
de
colesterol
Стал
холестерин.
Harto
tras
dos
infartos
Устав
после
двух
инфарктов,
De
acercarme
al
tercero
Я
был
близок
к
третьему.
Al
sístole
y
al
diástole
de
mi
corazón
К
систоле
и
диастоле
моего
сердца
Le
puse
un
marcapasos
Мне
поставили
кардиостимулятор,
Que
andaba
con
retraso
Который
работал
с
задержкой,
Haciendo
interferencias
Создавая
помехи
En
la
frecuencia
del
televisor
На
частоте
телевизора.
Desde
que
la
perdí
С
тех
пор,
как
я
ее
потерял,
Hasta
hoy
И
до
сегодняшнего
дня,
Cada
vez
más
borracho
Все
более
пьяный,
Ruedo
de
mostrador
Кочую
от
стойки
"Jefe,
¿tienen
gazpacho?"
"Хозяин,
у
вас
есть
холодный
суп?"
Pero
qué
hermosa
era
Но
как
же
она
была
прекрасна,
Cuando
iba
de
mi
brazo
por
la
acera
Когда
шла
под
руку
со
мной
по
улице!
Ustedes
me
han
mirado
Вы
же
видели,
Pedirle
a
ese
bombón
que
me
quisiera
Просить
эту
красотку
полюбить
меня
—
No
les
parece
que
era
Не
кажется
ли
вам,
что
это
было
Pedirle
demasiado
Слишком
самонадеянно?
Mi
segunda
mujer
Моя
вторая
жена
Era
una
bruja
Была
ведьмой,
Y
yo
tan
mamarracho
que
besaba
А
я,
такой
простофиля,
целовал
Del
suelo
que
pisaba
Землю,
по
которой
она
ходила.
Se
llamaba,
digamos
que
Maruja
Ее
звали,
скажем,
Маруха.
Volví
pronto
del
tajo
Я
рано
вернулся
с
работы
Y
en
mi
cama
И
в
своей
постели
Debajo
de
un
idiota
Под
каким-то
идиотом
Una
dama
en
pelotas
Увидел
голую
даму,
Se
lo
hacía
Которая
отдавалась
ему.
Y
yo,
que
nunca
había
И
я,
который
никогда
не
был
Estado
en
una
orgía
На
оргии,
Quitándome
las
botas
Снимая
ботинки,
Me
dije:
"ésta
es
la
mía"
Подумал:
"Вот
это
по
мне!"
Y
tanto
que
lo
era
И
это
действительно
было
по
мне,
La
del
tacón
de
aguja
Та,
что
на
шпиках,
Entre
ese
idiota
y
yo
cual
Júpiter
tronante
Между
этим
идиотом
и
мной,
как
Юпитер-громовержец,
"Tú
eliges",
dije
yo
"Ты
выбираешь",
- сказал
я.
Que
qué
me
contestó
И
что
же
она
мне
ответила,
Sin
dudarlo
un
instante
Не
раздумывая
ни
секунды?
"Me
voy
con
el
idiota"
"Я
ухожу
с
идиотом".
Y
ustedes,
que
creían
que
el
idiota
era
yo
А
вы,
наверное,
подумали,
что
идиот
— это
я?
La
muy
pendón
Эта
гулящая
девица
Se
iba
y
se
venía
То
уходила,
то
возвращалась,
Poniéndose
las
botas
Надевая
ботинки,
Con
el
menos
idiota
de
los
dos
С
наименее
идиотским
из
нас
двоих.
¿Y
saben
qué
les
digo?
И
знаете,
что
я
вам
скажу?
Aquel
idiota
y
yo
Мы
с
этим
идиотом
Nos
hicimos
amigos
Подружились
El
día
que
Maruja
nos
dejó
В
тот
день,
когда
Маруха
нас
бросила.
(Por
otro
idiota)
(Ради
другого
идиота.)
Pero
qué
hermosas
eran
Но
как
же
они
были
прекрасны,
Mi
segunda
mujer
y
la
primera
Моя
вторая
жена
и
первая!
Ustedes
me
han
mirado
Вы
же
видели,
Pedirles,
además
Просить
их,
к
тому
же,
Que
me
quisieran
Чтобы
они
меня
любили
—
No
les
parece
que
era
Не
кажется
ли
вам,
что
это
было
Pedirles
demasiado
Просить
слишком
многого?
Mi
tercera
mujer,
era
señores
Моя
третья
жена,
господа,
De
todos
los
amores
que
he
perdido
Из
всех
потерянных
мной
любовей
El
que
más
me
ha
dolido
Была
самой
болезненной.
Se
llamaba
Dolores
Ее
звали
Долорес.
De
mi
cumple,
mi
amorcito
Моего
рождения,
моя
любовь
Me
dijo:
"Aunque
eres
malo
Joaquinito
Сказала
мне:
"Хоть
ты
и
плохиш,
Хоакин,
Te
traigo
de
regalo
Я
дарю
тебе
Con
su
santa
inconsciencia
Со
своей
святой
беспечностью
Se
declaró
en
estado
Она
объявила,
что
беременна,
Y
yo,
que
había
jurado
А
я,
который
поклялся
Morir
sin
descendencia
Умереть
бездетным,
Como
murió
mi
padre
Как
умер
мой
отец,
A
la
futura
madre
Будущей
матери,
Consternado
Сказал
в
ужасе:
"Hay
dolores
que
matan"
le
grité
dolorido
"Есть
муки,
которые
убивают",
- крикнул
я,
страдая,
Y
no
se
te
ha
ocurrido
pensar
que
tu
marido
И
тебе
не
пришло
в
голову,
что
твой
муж
Hubiera
preferido
otra
corbata
Предпочел
бы
еще
один
галстук?"
Fue
niña,
niña
pija
Родилась
девочка,
папина
дочка,
Ni
siquiera
varón
Даже
не
мальчик.
Por
fin,
con
veinte
años
Наконец,
в
двадцать
лет
Se
la
llevó
un
extraño
Ее
увез
какой-то
незнакомец,
Y
no
perdí
una
hija
И
я
не
потерял
дочь,
Gané
un
cuarto
de
baño
А
получил
свободную
ванную
комнату,
Con
perdón
Простите
за
подробности.
Sofía
me
aliñaba
София
меня
кормила,
Maruja
me
adornó
Маруха
меня
украшала,
Ya
solo
me
faltaba
Теперь
мне
оставалось
только
Tomar
clases
de
parto
sin
dolor
Взять
уроки
безболезненных
родов.
Y
con
Dolores
Вот
такая
Долорес.
Pero
qué
hermosas
eran
las
tres
Но
как
же
они
были
прекрасны,
все
трое,
Y
sobre
todo
la
tercera
И
особенно
третья!
Ustedes
me
han
mirado
Вы
же
видели,
Pedirles
además,
que
me
quisieran
Просить
их,
к
тому
же,
чтобы
они
меня
любили
—
No
les
parece
que
era
Не
кажется
ли
вам,
что
это
было
Pedirles
demasiado
Просить
слишком
многого?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOAQUIN SABINA, ANTONIO MANUEL VICENTE OLIVER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.