Joaquín Sabina - Pisa el Acelerador - Directo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Pisa el Acelerador - Directo




Pisa el Acelerador - Directo
Step on the Gas - Live
Dentro de algún tiempo estarás acabada
Someday you'll be washed up
Metida en tu casa, haciendo la colada
Cooped up in your house, doing laundry
Nadie te dirá: "Muñeca, ven conmigo"
No one will say: "Baby, come with me"
¿Dónde iras cuando no tengas un amigo?
Where will you go when you don't have a friend?
Tarde ya, comprenderás por qué te digo:
It's too late, you'll understand why I'm saying:
Pisa el acelerador (Gasta las ruedas)
Step on the gas (Burn rubber)
Pisa el acelerador (Hasta que puedas)
Step on the gas (As fast as you can)
Pisa el acelerador (Siéntete viva)
Step on the gas (Feel alive)
Pisa el acelerador (No estés cautiva)
Step on the gas (Don't be trapped)
Mientras tenga gasolina tu motor
While your engine still has gas
Y pisa el acelerador
And step on the gas
Desconfía de quien te diga: "Ten cuidado"
Be wary of those who say: "Be careful"
Solo busca que no escapes de su lado
They just want to keep you close
Antes de que te aniquilen sus reproches
Before their reproaches destroy you
Déjalo que duerma y, a la media noche
Let him sleep, and at midnight
Sal por la ventana, pon en marcha el coche
Climb out the window, start the car
Y pisa el acelerador (Es estupendo)
And step on the gas (It's exhilarating)
Pisa el acelerador (Salir corriendo)
Step on the gas (Run away)
Pisa el acelerador (Sal disparada)
Step on the gas (Take off)
Pisa el acelerador (De madrugada)
Step on the gas (In the dead of night)
Pasa de mirar por el retrovisor
Don't look back in the rearview mirror
Y pisa el acelerador
And step on the gas
Cuando la ceremonia de vivir se te empiece a repetir
When the routine of life starts to bore you
Si en la película de ser mujer estás harta de tu papel
If you're tired of your role in the movie of being a woman
Pisa el acelerador (Márchate lejos)
Step on the gas (Go far away)
Pisa el acelerador (Es mi consejo)
Step on the gas (That's my advice)
Pisa el acelerador (Huye del nido)
Step on the gas (Fly the nest)
Pisa el acelerador (Qué divertido)
Step on the gas (How exciting)
Rompe el código de la circulación
Break the rules of the road
Y pisa el acelerador
And step on the gas
¡Písalo!
Floor it!
¡Venga!
Come on!
¿De dónde vienes? ¿Eso qué más da? Solo importa a dónde vas
Where did you come from? Who cares? All that matters is where you're going
¿Qué haces ahí tirada en el arcén? Venga, atrévete a correr
What are you doing stranded on the side of the road? Come on, dare to run
Pisa el acelerador (Písalo, nena)
Step on the gas (Floor it, baby)
Pisa el acelerador (Vale la pena)
Step on the gas (It's worth it)
Pisa el acelerador (Con desenfreno)
Step on the gas (With abandon)
Pisa el acelerador (Es muy ameno)
Step on the gas (It's a blast)
Pisa el acelerador (Písalo fuerte)
Step on the gas (Push it)
Pisa el acelerador (Que tengas suerte)
Step on the gas (Good luck)
Pisa el acelerador (No te despidas)
Step on the gas (Don't say goodbye)
Pisa el acelerador (Vive tu vida)
Step on the gas (Live your life)
Pisa el acelerador (Con entusiasmo)
Step on the gas (With enthusiasm)
Pisa el acelerador (Hasta el orgasmo)
Step on the gas (To the point of orgasm)
Pisa el acelerador (No te resistas)
Step on the gas (Don't resist)
Pisa el acelerador (A la autopista)
Step on the gas (To the highway)
Pisa el acelerador (Ven, que te espera)
Step on the gas (Come, it awaits you)
Pisa el acelerador (La carretera)
Step on the gas (The open road)
Pisa el acelerador (Ponte las pilas)
Step on the gas (Get your motor running)
Pisa el acelerador (Da la barrila)
Step on the gas (Be a nuisance)
Pisa el acelerador (Con osadía)
Step on the gas (With boldness)
Pisa el acelerador
Step on the gas





Авторы: Joaquin Ramon Martinez Sabina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.