Joaquín Sabina - Postal de la Habana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Postal de la Habana




Desde el balcón que daba al malecón
С балкона, выходящего на набережную
Veía cada mañana
Я видел каждое утро.
Los peces de La Habana
Рыба Гаваны
Bailando con la historia un guaguancón
Танцы с историей гуагуанкон
Y en el hotel el mundo iba al revés
И в отеле мир шел с ног на голову.
Y el siglo en camiseta
И век в футболке
Regaba las macetas
Поливал горшки.
Y en cada bicicleta caben tres
И на каждом велосипеде поместятся три
Mire uste'
Смотрите.
Y la noche insensata
И бессмысленная ночь
Con sus ojos de fuego
С его огненными глазами,
Negros, como dos perlas de carbón
Черные, как два угольных жемчуга,
Provocándome al juego
Провоцируя меня на игру.
Tropical y pirata
Тропические и пиратские
De la gata mulata y el ratón
Мулатка кошка и мышь
Y en vez de las respuestas que buscaba
И вместо ответов, которые я искал,
Un ciclón de preguntas me esperaba
Циклон вопросов ждал меня.
Y en el desván del alma de la gente
И на чердаке души людей
Dormía Silvio soñando con serpientes
Спал Сильвио, мечтая о змеях.
Y a las barbas de la revolución
И бороды революции
Les salían más canas cada día
У них с каждым днем становилось все больше седых волос
Y el mañana era un niño que mentía
И завтра был ребенком, который лгал.
Y todos se llamaban Robinsón
И всех звали Робинсон.
Y el cuerpo al sóngoro cosongo
И тело к сонгору косонго
Songo de Changó, songo de Martí
Сонго де Чанго, Сонго де Марти
Que no se pare el sóngoro cosongo
Пусть не остановится сонгор косонго
Con el corazón yoruba lucumí
С сердцем йоруба лукумы
¡Que siga el sóngoro cosongo!
Пусть следит за сонгором косонго!
Sígueme, sígueme
Следуй за мной, следуй за мной.
Me pone negro el sóngoro cosongo
Это делает меня черным songoro cosongo
Para que lo baile el negro Milanés
Чтобы я танцевал на миланском ниггере.
Mire uste'
Смотрите.
Desde el balcón la calle era un danzón
С балкона улица была танцующей.
Y el cielo una acuarela
И небо акварель
Manchada por las velas
Испачканный свечами
De las tres carabelas de Colón
Из трех каравелл Колумба
(Si señor)
(Да, сэр)
Y en este hotel tocó Beny Moré
И в этом отеле играл Бени море.
La noche que Al Capone
Ночь, когда Аль Капоне
Perdió los pantalones
Потерял штаны
A la ruleta rusa con Fidel
К русской рулетке с Фиделем
Y las viejas banderas
И старые флаги
Llamando a las trincheras
Вызов окопов
Desde el mural añil de la pared
От настенной росписи индиго
Donde una mano ha escrito:
Где рука написала:
"Haydée, te necesito"
"Хайде, ты мне нужен."
Sobre la boina mítica del Ché
О мифическом берете Че
Y nos bebimos todas las cervezas
И мы выпили все пиво,
Y besamos a todas las cubanas
И мы целуем всех кубинцев.
Y el chulo de las musas de La Habana
И сутенер МУЗ Гаваны
Llevaba una manzana en la cabeza
Он носил яблоко на голове.
Y el Caribe embestía contra el hotel
И Карибский бассейн таранит отель
Y demasiados sueños dependían
И слишком много мечтаний зависело
De la buena o la mala puntería
От хорошей или плохой цели
Que tuviera aquel día Guillermo Tell
Что был в тот день Вильгельм Телль
Mamita al sóngoro cosongo
Мама Аль сонгоро косонго
Va pa Varadero, viene de Madrid
Ва па Варадеро, родом из Мадрида.
Que no se duerma el sóngoro cosongo
Пусть сонгор косонго не заснет
Sol Portocarrero, luna de marfil
Солнце Портокарреро, Луна из слоновой кости
Que siga el sóngoro cosongo
Пусть последует за сонгором косонго
Sígueme, sígueme
Следуй за мной, следуй за мной.
Para gozar el sóngoro cosongo
Чтобы насладиться сонгоро косонго
Para mi compadre Pablo Milanés
Для моего приятеля Пабло Миланеса
Pablito, el sóngoro cosongo
Паблито, сонгоро косонго
Sírvase con sal del mar de las Antillas
Подавать с солью Антильского моря
Abrazadito al sóngoro cosongo
- Не знаю, - вздохнул он.
Pa' que la mulata mueva la rodilla
Па ' пусть мулатка пошевелит коленом
Bendito sóngoro cosongo
Благословенный сонгоро косонго
Songo de Cotán, songo de Compay
Сонго де Котан, Сонго де Компай
Con un mojito el sóngoro cosongo
С мохито сонгоро косонго
Nunca se la aprende el gringo Hemingway
Гринго Хемингуэй никогда не узнает ее
Qué rico el sóngoro cosongo
Как богат сонгоро косонго
Yo soy un hombre sincero
Я честный человек.
Sincero y sin infinito
Искренний и без бесконечности
Y antes de morirme quiero
И прежде чем я умру, я хочу
Vivir la vida un poquito
Жить жизнью немного
Vivir la vida un poquito
Жить жизнью немного
señor, cómo no, azúcar, sóngoro cosongo
Да, сэр, как нет, сахар, сонгоро косонго
Manos arriba, alto, ¿quién vive?
Руки вверх, вверх, кто живет?
Dale candela al sóngoro cosongo
Дай Кандела сонгоро косонго
Amo esta isla, soy del Caribe
Я люблю этот остров, я из Карибского моря.
Me sube el sóngoro cosongo
- Крикнул мне вслед сонгоро косонго.
Un chicharrero gordo, un flaco de Jaén
Толстый чичарреро, тощий Хаэн
Carajo el sóngoro cosongo
Ебать сонгоро косонго
Songo de Lezama, songo de Guillén
Сонго де Лезама, Сонго де Гильен
Fandango sóngoro cosongo
Фанданго сонгоро косонго
Sígueme, sígueme
Следуй за мной, следуй за мной.
Me encanta el cora sóngoro cosongo
Я люблю кора сонгоро косонго





Авторы: Joaquin Ramon Ramon Sabina, Francisco Jose Jose Lopez Varona, Carlos Senante Mascare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.