Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Quédate a Dormir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quédate a Dormir
Останься на ночь
Las
cuatro
y
media,
quédate
a
dormir
Половина
пятого,
останься
на
ночь.
Está
lloviendo,
¿dónde
vas
a
ir?
Дождь
идёт,
куда
ты
пойдёшь?
Si
ya
no
queda
un
sitio
abierto
en
esta
ciudad
В
этом
городе
уже
ни
одно
место
не
открыто.
Anda,
sécate
el
pelo,
que
te
vas
a
enfriar
Давай,
высуши
волосы,
а
то
простудишься.
Ya
sé
que
no
me
amas,
ni
yo
a
ti
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
как
и
я
тебя.
¿Para
qué
me
lo
vas
a
repetir?
Зачем
ты
мне
это
повторяешь?
Las
palabras
no
son
más
que
Слова
— не
более
чем
Un
oscuro
antifaz
Тёмная
маска,
Una
manera
de
disimular
tu
ansiedad
Способ
скрыть
твою
тревогу.
Deja
el
abrigo
y
ven
Оставь
пальто
и
иди
сюда.
Hay
sitio
para
los
dos
Место
есть
для
нас
двоих.
Y
nada
va
a
pasar
И
ничего
не
случится,
Que
no
queramos
tú
y
yo
Чего
бы
мы
не
захотели.
Deja
el
abrigo
y
ven
Оставь
пальто
и
иди
сюда.
Hay
sitio
para
los
dos
Место
есть
для
нас
двоих.
Y
nada
va
a
pasar
И
ничего
не
случится,
Que
no
queramos
tú
y
yo
Чего
бы
мы
не
захотели.
Las
cuatro
y
media,
no
me
hagas
usar
Половина
пятого,
не
заставляй
меня
применять
Contigo
la
estrategia
habitual
С
тобой
обычную
стратегию.
¿Qué
importa
que
nos
acabemos
de
conocer?
Какая
разница,
что
мы
только
что
познакомились?
Así
podrá
el
azar
jugar
también
su
papel
Так
и
случай
сможет
сыграть
свою
роль.
¿Por
qué
no
te
terminas
el
café?
Почему
ты
не
допиваешь
кофе?
No
hay
ninguna
muesca
en
la
pared
На
стене
нет
ни
одной
зарубки.
Si
quieres
irte
ahora
bajo
a
abrirte
el
portal
Если
хочешь
уйти
сейчас,
я
спущусь
и
открою
тебе
дверь.
Perdí
ya
tantas
noches,
una
más,
¿qué
más
da?
Я
потерял
уже
столько
ночей,
ещё
одна,
какая
разница?
Deja
el
abrigo
y
ven
Оставь
пальто
и
иди
сюда.
Hay
sitio
para
los
dos
Место
есть
для
нас
двоих.
Y
nada
va
a
pasar
И
ничего
не
случится,
Que
no
queramos
tú
y
yo
Чего
бы
мы
не
захотели.
Deja
el
abrigo
y
ven
Оставь
пальто
и
иди
сюда.
Hay
sitio
para
los
dos
Место
есть
для
нас
двоих.
Y
nada
va
a
pasar
И
ничего
не
случится,
Que
no
queramos
tú
y
yo
Чего
бы
мы
не
захотели.
Deja
el
abrigo
y
ven
Оставь
пальто
и
иди
сюда.
Hay
sitio
para
los
dos
Место
есть
для
нас
двоих.
Y
nada
va
a
pasar
И
ничего
не
случится,
Que
no
queramos
tú
y
yo
Чего
бы
мы
не
захотели.
Deja
el
abrigo
y
ven
Оставь
пальто
и
иди
сюда.
Hay
sitio
para
los
dos
Место
есть
для
нас
двоих.
Y
nada
va
a
pasar
И
ничего
не
случится,
Que
no
queramos
tú
y
yo
Чего
бы
мы
не
захотели.
Deja
el
abrigo
y
ven
Оставь
пальто
и
иди
сюда.
Hay
sitio
para
los
dos
Место
есть
для
нас
двоих.
Y
nada
va
a
pasar
И
ничего
не
случится,
Que
no
queramos
tú
y
yo
Чего
бы
мы
не
захотели.
Deja
el
abrigo
y
ven
Оставь
пальто
и
иди
сюда.
Hay
sitio
para
los
dos
Место
есть
для
нас
двоих.
Y
nada
va
a
pasar
И
ничего
не
случится,
Que
no
queramos
tú
y
yo
Чего
бы
мы
не
захотели.
Deja
el
abrigo
y
ven
Оставь
пальто
и
иди
сюда.
Hay
sitio
para
los
dos
Место
есть
для
нас
двоих.
Y
nada
va
a
pasar
И
ничего
не
случится,
Que
no
queramos
tú
y
yo
Чего
бы
мы
не
захотели.
Deja
el
abrigo
y
ven
Оставь
пальто
и
иди
сюда.
Hay
sitio
para
los
dos
Место
есть
для
нас
двоих.
Y
nada
va
a
pasar
И
ничего
не
случится,
Que
no
queramos
tú
y
yo
Чего
бы
мы
не
захотели.
Deja
el
abrigo
y
ven
Оставь
пальто
и
иди
сюда.
Hay
sitio
para
los
dos
Место
есть
для
нас
двоих.
Y
nada
va
a
pasar
И
ничего
не
случится,
Que
no
queramos
tú
y
yo
Чего
бы
мы
не
захотели.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Martinez Sabina, Miguel Angel Campos Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.