Joaquín Sabina - Raquel es un burdel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Raquel es un burdel




Raquel es un burdel
Ракель — бордель
Él ha empezado a sudar
Он начал потеть,
Por el esfuerzo de dar gusto al cuerpo
Стараясь доставить удовольствие телу,
Moviéndose en el lecho
Извиваясь на постели.
Está en un viejo burdel
Он в старом борделе,
Transformado en la boutique del sexo
Превращенном в бутик секса,
Discreto y a buen precio
Дискретный и недорогой.
La noche y la soledad
Ночь и одиночество,
Una calentura de perro
Собачья похоть,
Una carencia afectiva
Эмоциональная пустота
Lo llevó sin remedio
Привели его без вариантов
Al Salón Raquel
В «Салон Ракель».
Ella no suda jamás
Она никогда не потеет,
Está mascando chicle amargo y piensa
Жует горькую жвачку и думает,
Llenar esa despensa
Как бы наполнить эту кладовую.
Se mueve sin emoción
Движется без эмоций,
Mientras susurra vicios del oficio
Шепча профессиональные секреты,
Tumbada como él quiso
Лежа, как он хотел.
Se hizo profesional
Она стала профессионалкой
En una cuesta de enero
В январскую стужу,
Aquella cola del paro
Та очередь на бирже труда
La llevó sin remedio
Привела ее без вариантов
Al Salón Raquel
В «Салон Ракель».
Raquel es un burdel
Ракель бордель,
Donde van a parar
Куда попадают
Las chicas del amor
Девушки любви,
Para poder pasar
Чтобы пережить
La cuesta de enero
Январскую стужу.
Raquel es un burdel
Ракель бордель,
Donde, al amanecer
Куда на рассвете
Hay náufragos que van
Приходят потерпевшие кораблекрушение,
A la deriva a buscar
Блуждающие в поисках
Amores de urgencia
Скорой любви,
Si pueden pagar
Если могут заплатить.
Él terminó de pagar
Он закончил платить.
La ropa tiene el tufo del fracaso
Одежда пропахла неудачей,
Y el whisky sabe amargo
А виски горчит.
Ella ha empezado a fumar
Она закурила,
Le dice: "Tigre, serás mi negro"
Говорит: «Тигр, ты будешь моим негром»,
Y le sigue mintiendo
И продолжает лгать.
Él es un naufrago más
Он еще один потерпевший кораблекрушение,
Ella, una chica perdida
Она потерянная девушка,
Dos seres que en la noche
Два существа, у которых ночью
No tienen más salida
Нет другого выхода,
Que el Salón Raquel
Кроме «Салона Ракель».
Raquel es un burdel
Ракель бордель,
Donde van a parar
Куда попадают
Las chicas del amor
Девушки любви,
Para poder pasar
Чтобы пережить
La cuesta de enero
Январскую стужу.
Raquel es un burdel
Ракель бордель,
Donde, al amanecer
Куда на рассвете
Hay náufragos que van
Приходят потерпевшие кораблекрушение,
A la deriva a buscar
Блуждающие в поисках
Amores de urgencia
Скорой любви,
Si pueden pagar
Если могут заплатить.
Raquel es un burdel
Ракель бордель,
Raquel es un burdel
Ракель бордель,
Si tienes dinero
Если у тебя есть деньги,
Raquel es un burdel
Ракель бордель,
Estirate Miguel
Раскошеливайся, Мигель,
Tu tienes dinero
У тебя есть деньги,
Si puedes pagar
Если можешь заплатить.





Авторы: Miguel Rios Campana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.