Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Ratones Coloraos (Sevillanas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ratones Coloraos (Sevillanas)
Пьяные Крысы (Севильянас)
Perros
verde
botella
Собаки
цвета
бутылочного
стекла
Zumo
de
grifa,
(¿cómo
es
eso?)
Сок
из
наркоты,
(как
это?)
Zumo
de
grifa
Сок
из
наркоты
Perros
verde
botella,
sabio
tarifa,
(¿cómo
es
eso?)
Собаки
цвета
бутылочного
стекла,
мудрый
тариф,
(как
это?)
Himen
de
las
doncellas,
que
no
se
rifan
Девственная
плева
девушек,
которые
не
разыгрываются
¡Qué
pocas
emociones!
Как
мало
эмоций!
¡Cuánto
por
ciento!
(¿dime
cuándo
tu
vendrás?)
Сколько
процентов!
(скажи,
когда
ты
придёшь?)
¡Cuánto
por
ciento!
Сколько
процентов!
¡Qué
pasón
de
balones,
de
reglamento!
Какой
страстный
пас
мячей,
по
правилам!
¡Vivan
las
procesiones,
que
van
por
dentro!
Да
здравствуют
процессии,
которые
идут
внутри!
Asignatura
pendiente,
del
corazón
de
la
gente
Невыполненное
задание,
сердца
людей
Del
diente
de
mi
cuñao
Из
зуба
моего
шурина
Se
salen
por
la
tangente
los
ratones
colora'os
Убегают
по
касательной
пьяные
крысы
(Ja,
ja,
ratones
colora'os)
(Ха,
ха,
пьяные
крысы)
Epicuro
de
Esparta,
luna
de
día
Эпикур
из
Спарты,
луна
днём
Luna
de
día,
epicuro
de
Esparta
Луна
днём,
Эпикур
из
Спарты
Cerezas
en
la
tarta,
de
Andalucía
Вишенка
на
торте,
Андалусии
(¡Vámonos,
vámonos!)
(Поехали,
поехали!)
Abogao'
del
diablo,
rey
sin
corona
Адвокат
дьявола,
король
без
короны
Rey
sin
corona,
abogao'
del
diablo
Король
без
короны,
адвокат
дьявола
Líbero
en
zona
Либеро
в
зоне
Pongamos
primo
que
hablo,
de
tu
persona
Предположим,
что
я
говорю
о
тебе,
дорогая
Asignatura
pendiente
del
corazón
de
la
gente
Невыполненное
задание
сердца
людей
Del
vacilón
de
costao'
Из
бокового
покачивания
¡Qué
criaturas
tan
decentes,
los
ratones
colora'os!
Какие
приличные
создания,
эти
пьяные
крысы!
(Ra,
ra,
ratones
colora'os)
(Ра,
ра,
пьяные
крысы)
Tristezas
a
la
carta,
por
alegrías
(por
alegrías)
Печали
по
заказу,
на
радости
(на
радости)
Por
alegrías,
tristezas
a
la
carta
На
радости,
печали
по
заказу
Ron
con
sandía
Ром
с
арбузом
Vagamundo
sin
falta
de
ortografía
Бродяга
без
орфографических
ошибок
Gambas
con
gabardina,
carne
en
los
huesos
Креветки
в
кляре,
мясо
на
костях
Carne
en
los
huesos,
gambas
con
gabardina
Мясо
на
костях,
креветки
в
кляре
Lengua
con
besos
Язык
с
поцелуями
Locos
de
la
colina,
cuerda
de
presos
Сумасшедшие
с
холма,
верёвка
заключённых
Asignatura
pendiente,
del
corazón
de
la
gente
Невыполненное
задание,
сердца
людей
Del
diente
de
mi
cuñao'
Из
зуба
моего
шурина
Se
salen
por
la
tangente
los
ratones
colora'os
Убегают
по
касательной
пьяные
крысы
(Ra,
ra,
ratones
colora'os)
(Ра,
ра,
пьяные
крысы)
Falta
canela
en
rama,
sobran
desfiles
Не
хватает
палочки
корицы,
слишком
много
парадов
Sobran
desfiles,
sangre
que
se
derrama
Слишком
много
парадов,
кровь
проливается
Corre,
ve
y
dile
(¡ve
y
dile,
ve!)
Беги,
иди
и
скажи
ей
(иди
и
скажи,
иди!)
Ciempieses
en
la
cama,
meses
de
abriles
Многоножки
в
постели,
месяцы
апрели
Detective
sin
prisa,
chupa
de
cuero
Неторопливый
детектив,
кожаная
куртка
Quiero
y
no
quiero,
camarón
sin
camisa
Хочу
и
не
хочу,
креветка
без
рубашки
Cuesta
de
enero
Январский
склон
Parque
de
María
Luisa,
Jesús
Quintero
Парк
Марии
Луизы,
Хесус
Кинтеро
Asignatura
pendiente
del
corazón
de
la
gente
Невыполненное
задание
сердца
людей
Del
vacilón
de
costao'
Из
бокового
покачивания
¡Qué
criaturas
tan
decentes,
los
ratones
coloraos!
Какие
приличные
создания,
эти
пьяные
крысы!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Martinez Sabina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.