Joaquín Sabina - Ruido - En Directo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Ruido - En Directo




Ruido - En Directo
Noise - Live
Ella le pidió que la llevara al fin de mundo
She asked me to take her to the end of the world
Él puso a su nombre todas las olas del mar
I named all the waves of the sea after her
Se miraron un segundo
We looked at each other for a second
Como dos desconocidos
Like two strangers
Todas las ciudades eran pocas a sus ojos
All the cities were too few in her eyes
Ella quiso barcos y él no supo qué pescar
She wanted ships and I didn't know what to fish for
Y al final números rojos
And in the end, red numbers
En la cuenta del olvido
In the account of oblivion
Y hubo tanto ruido que al final, llegó el final
And there was so much noise that in the end, the end came
Mucho, mucho ruido
So much, so much noise
Ruido de ventanas
Noise of windows
Nidos de manzanas que se acaban por pudrir
Nests of apples that end up rotting
Mucho, mucho ruido
So much, so much noise
Tanto, tanto ruido
So much, so much noise
Tanto ruido y al final, por fin, el fin
So much noise and in the end, finally, the end
Tanto ruido y al final
So much noise and in the end
Hubo un accidente, se perdieron las postales
There was an accident, the postcards were lost
Quiso carnavales y encontró fatalidad
She wanted carnivals and found fatality
Porque todos los finales
Because all endings
Son el mismo, repetido
Are the same, repeated
Y con tanto ruido, no escucharon el final
And with so much noise, they didn't hear the end
Descubrieron que los besos no sabían a nada
They discovered that the kisses tasted like nothing
Hubo una epidemia de tristeza en la ciudad
There was an epidemic of sadness in the city
Se borraron las pisadas
The footprints were erased
Se apagaron los latidos
The heartbeats faded
Y con tanto ruido, no se oyó el ruido del mal
And with so much noise, the sound of evil wasn't heard
Mucho, mucho ruido
So much, so much noise
Ruido de tijeras
Noise of scissors
Ruido de escaleras que se acaban por bajar
Noise of stairs that end up being descended
Mucho, mucho ruido
So much, so much noise
Tanto, tanto ruido
So much, so much noise
Tanto ruido y al final
So much noise and in the end
Ruido de tenazas
Noise of tongs
Ruido de estaciones
Noise of stations
Ruido de amenazas
Noise of threats
Ruido de escorpiones
Noise of scorpions
Tanto, tanto ruido
So much, so much noise
Y hubo ruido de abogados
And there was noise of lawyers
Ruido compartido
Shared noise
Ruido envenenado
Poisoned noise
Demasiado ruido
Too much noise
Ruido, platos rotos
Noise, broken dishes
Ruido, años perdidos
Noise, lost years
Ruido, viejas fotos
Noise, old photos
Ruido empedernido
Inveterate noise
Ruido de cristales
Noise of glass
Ruido de gemidos
Noise of moans
Ruidos animales
Animal noises
Contagioso ruido
Contagious noise
Ruido, ¿qué me has hecho?
Noise, what have you done to me?
Ruido yo no he sido
Noise, it wasn't me
Ruido insatisfecho
Unsatisfied noise
Ruido, ¿a qué has venido?
Noise, what have you come for?
Ruido mentiroso
Lying noise
Ruido entrometido
Intrusive noise
Ruido escandaloso
Scandalous noise
Ruido, ruido, ruido
Noise, noise, noise





Авторы: Pedro Manuel Guerra Mansito, Joaquin Ramon Martinez Sabina, Francisco Jose Maria Lopez Varona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.