Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Seis Tequilas
Me
falta
una
mujer
Мне
не
хватает
женщины.
Me
sobran
seis
tequilas
У
меня
осталось
шесть
текил.
No
ver
para
querer
Не
видеть,
чтобы
хотеть,
Malditas
sean
las
pilas
Будь
прокляты
сваи
Que
me
hacen
trasnochar
Которые
заставляют
меня
спать
Echándonos
de
menos
Скучаю
по
нам.
Echándome
de
más
Лишая
меня
Almíbar
y
centeno
Сироп
и
рожь
Me
falta
un
corazón
Мне
не
хватает
сердца.
Me
sobran
cinco
estrellas
У
меня
осталось
пять
звезд
De
hoteles
de
ocasión
От
отелей
по
случаю
Donde
dejar
mis
huellas
Где
оставить
свои
следы
Con
nada
que
ocultar
Нечего
скрывать.
Con
todo
por
delante
Со
всем
впереди.
Goliat
era
un
patán
Голиаф
был
придурком.
David
era
un
gigante
Дэвид
был
гигантом.
Aunque
en
parte
soy
juez
Хотя
отчасти
я
судья.
De
un
nunca,
de
un
tal
vez
Никогда,
может
быть,
De
un
no
sé,
de
un
después
От
одного
не
знаю,
от
одного
после.
De
un:
"qué
pronto"
От:
"как
скоро"
En
asuntos
de
amor
В
любовных
делах
Siempre
pierde
el
mejor
Он
всегда
теряет
лучшее
No
me
tomes
tontita
por
tonto
Не
принимай
меня
за
дурака.
Me
falta
una
verdad
Мне
не
хватает
правды.
Me
sobran
cien
excusas
У
меня
осталось
сто
оправданий.
Qué
borde
es
la
ansiedad
Какой
край-тревога
Que
pérfidas
las
musas
Пусть
коварные
музы
Que
nimban
a
cualquier
Которые
нимбируют
любого
Pelanas
con
su
foco
Пеланас
со
своим
фокусом
Que
cobran
alquiler
Которые
взимают
арендную
плату
Con
tangas
y
a
lo
loco
В
стрингах
и
с
ума
Aunque
en
parte
soy
juez
Хотя
отчасти
я
судья.
De
un
nunca,
de
un
tal
vez
Никогда,
может
быть,
De
un
no
sé,
de
un
después,
de
un
qué
pronto
Я
не
знаю,
После,
что
скоро.
En
asuntos
de
amor
В
любовных
делах
Siempre
pierde
el
mejor
Он
всегда
теряет
лучшее
No
me
tomes,
tontita,
por
tonto
Не
принимай
меня,
глупышка,
за
дурака.
Ni
zotal
ni
Arrezú
Ни
зотал,
ни
Аррезу.
Ni
Luzbel
ni
Mambrú
Ни
Лузбель,
ни
Мамбру.
Ni
alfajor,
ni
duelo,
ni
quebranto
Ни
альфахора,
ни
дуэли,
ни
обиды.
Dame
un
beso
de
más
Поцелуй
меня
больше.
Novia
de
Satanás
Невеста
Сатаны
Jezabal
que
encanalla
mi
canto
Иезаваль,
который
мел
мое
пение,
Casanova
es
el
rey
Казанова-король
Maquiavelo
la
ley
Макиавелли
закон
Del
jersey
de
la
distancia
Джерси
расстояния
Deja
por
compasión
Оставьте
из
сострадания
Que
entone
la
canción
Пусть
мелодия
песни
Del
chaval
que
espcapa
de
la
infancia
От
мальчика,
который
спкапа
детства
En
la
estación
de
Francia
На
вокзале
Франции
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Jose Lopez Varona, Joaquin Ramon Sabina, Antonio Perez Garcia De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.