Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Tan Joven y Tan Viejo - En Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan Joven y Tan Viejo - En Directo
So Young and So Old - Live
Lo
primero
que
quise
fue
marcharme
bien
lejos
My
first
wish
was
just
to
get
the
hell
out
En
el
álbum
de
cromos
de
la
resignación
On
the
album
of
cards
of
resignation
Pegábamos
los
niños
que
odiaban
los
espejos
Where
we'd
stick
all
the
kids
who
hated
to
look
in
the
mirror
Guantes
de
Rita
Hayworth,
calles
de
Nueva
York
Rita
Hayworth
gloves,
New
York
streets
Apenas
vi
que
un
ojo
me
guiñaba
la
vida
Barely
as
I
saw
an
eye
wink
at
me
Le
pedí
que,
a
su
antojo,
dispusiera
de
mí
I
asked
it
to
just
take
me
in
whatever
way
it
liked
Ella
me
dio
las
llaves
de
la
ciudad
prohibida
It
gave
me
the
keys
to
the
forbidden
city
Yo,
todo
lo
que
tengo,
que
es
nada,
se
lo
di
All
I
have
is
nothing,
but
I
gave
it
to
her
Y
así,
crecí
volando
y
volé
tan
deprisa
And
this
way,
I
grew
up
flying
and
flew
so
fast
Que
hasta
mi
propia
sombra
de
vista
me
perdió
That
I
lost
sight
of
my
own
shadow
Para
borrar
mis
huellas,
destrocé
mi
camisa
To
erase
my
tracks,
I
destroyed
my
shirt
Confundí,
con
estrellas,
las
luces
de
neón
I
confused
the
lights
of
neon
for
stars
Hice
trampas
al
póker,
defraudé
a
mis
amigos
I
cheated
at
poker,
defrauded
my
friends
Sobre
el
banco
de
un
parque,
dormí
como
un
lirón
On
the
bench
in
the
park,
I
slept
like
a
dormouse
Por
decir
lo
que
pienso,
sin
pensar
lo
que
digo
For
saying
what
I
think
without
thinking
of
what
I'm
saying
Más
de
un
beso
me
dieron
(Y
más
de
un
bofetón)
I've
received
more
than
one
kiss
(and
more
than
one
slap
in
the
face)
Lo
que
sé
del
olvido,
lo
aprendí
de
la
luna
What
I
know
about
forgetting,
I
learned
from
the
moon
Lo
que
sé
del
pecado
lo
tuve
que
buscar
What
I
know
about
sin,
I
had
to
find
myself
Como
un
ladrón
debajo
de
la
falda
de
alguna
Like
a
thief
beneath
the
skirt
of
someone
De
cuyo
nombre,
ahora,
no
me
quiero
acordar
Whose
name
I'd
now
rather
not
remember
Así
que,
de
momento,
nada
de
adiós,
muchachos
So
for
now,
none
of
that
"goodbye,"
boys
Me
duermo
en
los
entierros
de
mi
generación
I'll
fall
asleep
at
the
funerals
of
my
generation
Cada
noche
me
invento,
todavía
me
emborracho
Each
night
I
reinvent
myself,
I
still
get
drunk
Tan
joven
y
tan
viejo,
like
a
rolling
stone
So
young
and
so
old,
like
a
rolling
stone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Ramon Martinez Sabina, Carlos Victoriano Varela Cerezo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.