Joaquín Sabina - Tan Joven y Tan Viejo - En Directo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Tan Joven y Tan Viejo - En Directo




Lo primero que quise fue marcharme bien lejos
Первое, чего я хотел, это уйти далеко.
En el álbum de cromos de la resignación
В альбоме карт отставки
Pegábamos los niños que odiaban los espejos
Мы приклеивали детей, которые ненавидели зеркала.
Guantes de Rita Hayworth, calles de Nueva York
Перчатки Риты Хейворт, улицы Нью-Йорка
Apenas vi que un ojo me guiñaba la vida
Я едва увидел, что один глаз подмигивает мне жизнью.
Le pedí que, a su antojo, dispusiera de
Я попросил его, по своему усмотрению, распоряжаться мной.
Ella me dio las llaves de la ciudad prohibida
Она дала мне ключи от Запретного города.
Yo, todo lo que tengo, que es nada, se lo di
Я, все, что у меня есть, это ничто, я дал ему это.
Y así, crecí volando y volé tan deprisa
И поэтому я вырос, летая и летая так быстро,
Que hasta mi propia sombra de vista me perdió
Что даже моя собственная тень зрения потеряла меня.
Para borrar mis huellas, destrocé mi camisa
Чтобы стереть отпечатки пальцев, я порвал рубашку.
Confundí, con estrellas, las luces de neón
Я путал, со звездами, неоновые огни,
Hice trampas al póker, defraudé a mis amigos
Я обманывал покер, я обманывал своих друзей.
Sobre el banco de un parque, dormí como un lirón
На скамейке в парке я спал, как Лирон.
Por decir lo que pienso, sin pensar lo que digo
За то, что говорю то, что думаю, не думая о том, что говорю.
Más de un beso me dieron (Y más de un bofetón)
Больше одного поцелуя мне дали больше пощечины)
Lo que del olvido, lo aprendí de la luna
То, что я знаю из забвения, я узнал от Луны.
Lo que del pecado lo tuve que buscar
То, что я знаю о грехе, я должен был искать.
Como un ladrón debajo de la falda de alguna
Как вор под юбкой какой-то
De cuyo nombre, ahora, no me quiero acordar
Чье имя, теперь, я не хочу вспоминать
Así que, de momento, nada de adiós, muchachos
Так что пока никаких прощаний, ребята.
Me duermo en los entierros de mi generación
Я засыпаю в захоронениях моего поколения,
Cada noche me invento, todavía me emborracho
Каждую ночь я придумываю, я все еще напиваюсь.
Tan joven y tan viejo, like a rolling stone
Такой молодой и такой старый, как Роллинг Стоун.





Авторы: Joaquin Ramon Ramon Martinez Sabina, Carlos Victoriano Varela Cerezo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.