Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Todavía Una Canción de Amor - En Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todavía Una Canción de Amor - En Directo
Still A Love Song - Live
No
te
fíes
si
te
juro
que
imposible
Don't
trust
me
if
I
swear
it's
impossible
No
dudes
de
mi
duda
y
mi
quizás
Don't
doubt
my
doubt
and
my
"maybe"
El
amor
es
igual
que
un
imperdible
Love
is
like
a
safety
pin
Perdido
en
las
solapas
del
azar
Lost
in
the
lapels
of
chance
La
luna
toma
el
sol
de
madrugada
The
moon
takes
the
sun
by
dawn
"Nunca
jamás"
quiere
decir
"tal
vez"
"Never
again"
means
"maybe"
La
muerte
es
una
amante
despechada
Death
is
a
scorned
lover
Que
juega
sucio
y
no
sabe
perder
Who
plays
dirty
and
doesn't
know
how
to
lose
Estoy
tratando
de
decirte
que
I'm
trying
to
tell
you
Me
desespero
de
esperarte
That
I'm
desperate
to
wait
for
you
Que
no
salgo
a
buscarte
porque
sé
That
I
don't
go
out
to
look
for
you
because
I
know
Que
corro
el
riesgo
de
encontrarte
That
I
run
the
risk
of
finding
you
Que
me
sigo
mordiendo,
noche
y
día
That
I
still
bite,
day
and
night
Las
uñas
del
rencor
The
nails
of
resentment
Que
te
sigo
debiendo
todavía
una
canción
de
amor
That
I
still
owe
you,
still
owe
you
a
love
song
No
corras
si
te
llamo
de
repente
Don't
run
if
I
call
you
suddenly
No
te
vayas
si
te
grito
"¡Piérdete!"
Don't
leave
if
I
shout
"Get
lost!"
A
menudo
los
labios
más
urgentes
Often
the
most
urgent
lips
No
tienen
prisa
dos
besos
después
Are
in
no
hurry
for
two
kisses
afterwards
Se
aferra
el
corazón
a
lo
perdido
The
heart
clings
to
the
lost
Los
ojos
que
no
ven
miran
mejor
The
eyes
that
don't
see
see
better
Cantar
es
disparar
contra
el
olvido
Singing
is
shooting
against
oblivion
Vivir
sin
ti,
es
dormir
en
la
estación
Living
without
you
is
sleeping
in
the
station
Estoy
tratando
de
decirte
que
I'm
trying
to
tell
you
Me
desespero
de
esperarte
That
I'm
desperate
to
wait
for
you
Que
no
salgo
a
buscarte
porque
sé
That
I
don't
go
out
to
look
for
you
because
I
know
Que
corro
el
riesgo
de
encontrarte
That
I
run
the
risk
of
finding
you
Que
me
sigo
mordiendo,
noche
y
día
That
I
still
bite,
day
and
night
Las
uñas
del
rencor
The
nails
of
resentment
Que
te
sigo
debiendo,
todavía
That
I
still
owe
you,
still
owe
you
Una
canción
de
amor
A
love
song
Que
me
sigo
mordiendo,
noche
y
día
That
I
still
bite,
day
and
night
Las
uñas
del
rencor
The
nails
of
resentment
Que
te
sigo
debiendo,
todavía
That
I
still
owe
you,
still
owe
you
Una
canción
de
amor
A
love
song
(Todavía)
Una
canción
de
amor
(Still)
A
love
song
(Todavía)
Una
canción
de
amor
(Still)
A
love
song
(Todavía)
Una
canción
de
amor
(Still)
A
love
song
(Todavía)
Una
canción
de
amor
(Still)
A
love
song
(Todavía)
Una
canción
de
amor
(Still)
A
love
song
(Todavía)
Una
canción
de
amor
(Still)
A
love
song
(Estoy
tratando
de
decirte
que)
(I'm
trying
to
tell
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MASEL ANDRES CALAMARO, JOAQUIN RAMON SABINA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.