Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Una de Romanos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una de Romanos
Una de Romanos
Has
visto
un
ciclo
en
televisión
de
cine
en
tiempos
de
Franco
You
saw
a
movie
marathon
on
TV
Yo
soy
aquel
chaval
que
creció
en
la
fila
de
los
mancos
I'm
that
boy
who
grew
up
in
the
line
of
the
crippled
Si
un
dedo
acariciaba
una
pierna,
un
cuello,
un
sujetador
If
a
finger
caressed
a
leg,
a
neck,
a
bra
Bramaba
la
temible
linterna
del
acomodador
The
usher's
dreadful
flashlight
roared
Ella
tenía
catorce
abriles
en
canal
She
was
fourteen,
barely
blooming
Sobre
la
rodilla
rebeca
para
disimular
A
cardigan
over
her
knee
to
hide
Aquel
sabor
a
chocolatina,
a
piel,
saliva
y
sudor
That
taste
of
chocolate,
skin,
saliva,
and
sweat
La
carne
de
gallina
me
pone
en
el
corazón
Goosebumps
on
my
heart
En
pantalla
Dalila,
cortaba
el
pelo
al
cero
a
Sansón
On
screen
Delilah
shaved
Samson's
head
to
zero
Y
en
la
última
fila
del
cine,
con
calcetines
aprendimos
tú
y
yo
And
in
the
last
row
of
the
cinema,
in
our
socks,
we
learned,
you
and
I
Juegos
de
manos,
a
la
sombra
de
un
cine
de
verano
Hand
games,
in
the
shadow
of
a
summer
movie
theater
Juegos
de
manos,
siempre
daban
una
de
romanos
Hand
games,
they
always
showed
a
Roman
movie
Era
condición
esencial
organizar
bien
el
modo
It
was
essential
to
organize
well
De
entrar
en
la
semioscuridad
blanca
y
negra
del
nodo
The
way
to
enter
the
black
and
white
semi-darkness
of
the
newsreel
Y
mientras
en
el
circo
un
león
se
merendaba
a
un
cristiano
And
while
in
the
circus
a
lion
ate
a
Christian
La
nena
se
dejaba
besar,
que
no
la
pille
su
hermano
The
girl
let
me
kiss
her,
so
her
brother
wouldn't
catch
her
Si
estrenaban
Cleopatra,
pedían
el
carnet
If
they
premiered
Cleopatra,
they
asked
for
your
ID
Yo
iba
con
corbata
y
pomada
que
cura
el
acné
I
wore
a
tie
and
pomade
that
cures
acne
Hasta
que
aquella
bici
de
mi
niñez
se
fué
quedando
sin
frenos
Until
that
bike
of
my
childhood
started
to
lose
its
brakes
Y
en
la
peli
que
pusieron
después
nunca
ganaban
los
buenos
And
in
the
movie
they
showed
after,
the
good
guys
never
won
Y
mientras
en
pantalla
prendía
fuego
a
Roma
Nerón
And
while
on
screen
Nero
set
Rome
on
fire
Contra
la
última
valla
del
cine
y
en
calcetines
aprendimos
tú
y
yo
Against
the
last
fence
of
the
cinema,
in
our
socks,
we
learned,
you
and
I
Juegos
de
manos,
a
la
sombra
de
un
cine
de
verano
Hand
games,
in
the
shadow
of
a
summer
movie
theater
Juegos
de
manos,
siempre
daban
una
de
romanos
Hand
games,
they
always
showed
a
Roman
movie
Juegos
de
manos,
a
la
sombra
de
un
cine
de
verano
Hand
games,
in
the
shadow
of
a
summer
movie
theater
Juegos
de
manos,
siempre
daban
una
de
romanos
Hand
games,
they
always
showed
a
Roman
movie
Hoy
que
todos
andan
con
videos,
porno
americanos
Today,
when
everyone's
into
videos,
American
porn
Para
ver
contigo
me
alquilo,
una
de
romanos
To
watch
with
you,
I
rent
a
Roman
movie
De
romanos...
¡ey!
A
Roman
movie...
hey!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Francisco Javier Mora Caparros, Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona, Esteban Cabezos Madrid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.