Joaquín Sabina - Y Sin Embargo *Joaquin Sabina* - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Y Sin Embargo *Joaquin Sabina*




Y Sin Embargo *Joaquin Sabina*
И всё же *Хоакин Сабина*
De sobra sabes que eres la primera
Ты прекрасно знаешь, что ты первая,
Que no miento si juro que daría
Что я не лгу, клянясь, что отдал бы
Por ti la vida entera
За тебя всю жизнь,
Por ti la vida entera
За тебя всю жизнь.
Y sin embargo, un rato cada día
И всё же, хоть ненадолго, каждый день,
Ya vez
Вот увидишь,
Te engañaría con cualquiera
Я бы изменил тебе с любой,
Te cambiaría por cualquiera
Я бы променял тебя на любую.
Ni tan arrepentido ni encantado
Ни особо раскаиваясь, ни радуясь
De haberme conocido, lo confieso
Нашей встрече, признаюсь,
que tanto has besado
Ты, которая так много целовала,
que me has enseñado
Ты, которая меня научила,
Sabes mejor que yo
Знаешь лучше меня,
Que hasta los huesos
Что до самых костей
Solo calan los besos que no has dado
Пробирают лишь поцелуи, которых не было,
Los labios del pecado
Губы греха.
Porque una casa sin ti es una emboscada
Потому что дом без тебя засада,
El pasillo de un tren de madrugada
Вагон поезда на рассвете,
Un laberinto sin luz ni vino tino
Лабиринт без света, без вина, без смысла,
Un velo de alquitrán en la mirada
Смоляная пелена на глазах.
Y me envenenan los besos que voy dando
И отравляют меня поцелуи, которые я дарю.
Y sin embargo, cuando duermo sin ti
И всё же, когда я сплю без тебя,
Contigo sueño
Мне снишься ты.
Y con todas, si duermes a mi lado
И все остальные, если ты спишь рядом.
Y si te vas, me voy por los tejados
А если ты уйдёшь, я уйду по крышам,
Como un gato sin dueño
Как бездомный кот,
Perdido en el pañuelo de amargura
Потерянный в платке горечи,
Que empaña sin mancharla tu hermosura
Который затуманивает, не пачкая, твою красоту.
No debería contarlo, y sin embargo
Не следовало бы рассказывать, и всё же,
Cuando pido la llave de un hotel
Когда я прошу ключ от номера в отеле
Y a media noche encargo
И в полночь заказываю
Un buen champán francés
Хорошее французское шампанское
Y cena con velitas para dos
И ужин при свечах на двоих,
Siempre es con otra, amor
Это всегда с другой, любовь моя,
Nunca contigo
Никогда с тобой.
Bien sabes lo que digo
Ты хорошо знаешь, о чём я говорю.
Porque una casa sin ti es una oficina
Потому что дом без тебя офис,
Un teléfono ardiendo en la cabina
Горящий телефон в будке,
Una palmera en el museo de cera
Пальма в музее восковых фигур,
Un éxodo de oscuras golondrinas
Исход мрачных ласточек.
Y me envenenan los besos que voy dando
И отравляют меня поцелуи, которые я дарю.
Y sin embargo, cuando duermo sin ti
И всё же, когда я сплю без тебя,
Contigo sueño
Мне снишься ты.
Y con todas, si duermes a mi lado
И все остальные, если ты спишь рядом.
Y si te vas, me voy por los tejados
А если ты уйдёшь, я уйду по крышам,
Como un gato sin dueño
Как бездомный кот,
Perdido en el pañuelo de amargura
Потерянный в платке горечи,
Que empaña sin mancharla tu hermosura
Который затуманивает, не пачкая, твою красоту.
Y cuando vuelves hay fiesta en la cocina
А когда ты возвращаешься, на кухне праздник,
Y baile sin orquesta, y ramos de rosas con espinas
И танцы без оркестра, и букеты роз с шипами.
Pero dos no es igual que uno más uno
Но два это не то же самое, что один плюс один,
Y el lunes, al café del desayuno
И в понедельник, за чашкой утреннего кофе,
Vuelve la guerra fría
Возвращается холодная война,
Y al cielo de tu boca, el purgatorio
И небо твоих уст становится чистилищем,
Y al dormitorio el pan de cada día
А спальня ежедневным хлебом.
Y me envenenan los besos que voy dando
И отравляют меня поцелуи, которые я дарю.





Авторы: Joaquin Ramon Ramon Martinez Sabina, Francisco Jose Jose Lopez Lopez Varona, Antonio Perez Garcia De Perez Garcia De Diego


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.