Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Yo Me Bajo en Atocha - En Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Me Bajo en Atocha - En Directo
I Get Off at Atocha - Live
Con
su
boina
calada
With
his
beret
tilted
Con
sus
guantes
de
seda
With
his
silk
gloves
Su
sirena
varada
His
stranded
siren
Sus
fiestas
de
guardar
His
feast
days
Su
"vuelva
usted
mañana"
His
"come
back
tomorrow"
Su
"salvese
quien
pueda"
His
"save
yourself
if
you
can"
Su
partidita
de
mus
His
little
game
of
mus
Su
fulanita
de
tal
His
so-and-so
Con
su
"todo
es
ahora"
With
his
"everything
is
now"
Con
su
"nada
es
eterno"
With
his
"nothing
lasts
forever"
Con
su
rap
y
su
chotis
With
his
rap
and
his
chotis
Con
su
okupa
y
su
skin
With
his
squatter
and
his
skinhead
Aunque
muera
el
verano
Although
the
summer
dies
Y
tenga
prisa
el
invierno
And
winter
is
in
a
hurry
La
primavera
sabe
Spring
knows
Que
la
espero
en
Madrid
That
I
await
her
in
Madrid
Con
su
otoño
Velázquez
With
its
Velázquez
autumn
Con
su
Torre
Picasso
With
its
Picasso
Tower
Su
santo
y
su
torero
Its
saint
and
its
bullfighter
Mi
Atleti,
su
Borbón
My
Atleti,
its
Bourbon
Sus
gordas
de
Botero
Its
fat
ladies
by
Botero
Sus
hoteles
de
paso
Its
tryst
hotels
Su
taleguito
de
hash
Its
little
bag
of
hash
Sus
abuelitos
al
sol
Its
grandfathers
in
the
sun
Con
su
hoguera
de
nieve
With
its
bonfire
of
snow
Su
verbena
y
su
duelo
Its
street
fair
and
its
duel
Su
dieciocho
de
julio
Its
July
18th
Mi
catorce
de
abril
My
April
14th
A
mitad
de
camino
Halfway
Entre
el
infierno
y
el
cielo
Between
hell
and
heaven
Yo
me
bajo
en
Atocha
I
get
off
at
Atocha
Yo
me
quedo
en
Madrid
I'll
stay
in
Madrid
Aunque
la
noche
delire
Although
the
night
raves
Como
un
pájaro
en
llamas
Like
a
bird
in
flames
Aunque
no
dé
a
la
gloria
Although
the
Puerta
de
Alcalá
La
Puerta
de
Alcalá
Doesn't
lead
to
glory
Aunque
la
maja
desnuda
Although
the
nude
maja
Cobre
quince
y
la
cama
Charges
fifteen
for
the
bed
Aunque
la
maja
vestida
Although
the
clothed
maja
No
se
deje
besar
Doesn't
let
herself
be
kissed
He
llorado
en
Venecia
I
have
cried
in
Venice
Me
he
perdido
en
Manhattan
I
have
gotten
lost
in
Manhattan
He
crecido
en
La
Habana
I
have
grown
up
in
Havana
He
sido
un
paria
en
París
I
have
been
an
outcast
in
Paris
México
me
atormenta
Mexico
torments
me
Buenos
Aires
me
mata
Buenos
Aires
kills
me
Pero
siempre
hay
un
tren
que
desemboca
en
Madrid
But
there's
always
a
train
that
ends
up
in
Madrid
(Pero
siempre
hay
un
fuego)
(But
there's
always
a
fire)
Pero
siempre
hay
un
niño
que
envejece
en
Madrid
But
there's
always
a
child
who
grows
old
in
Madrid
(Pero
siempre
hay
un
fuego)
(But
there's
always
a
fire)
Pero
siempre
hay
un
barco
que
naufraga
en
Madrid
But
there's
always
a
ship
that
sinks
in
Madrid
(Pero
siempre
hay
un
barco)
(But
there's
always
a
ship)
Pero
siempre
hay
un
viejo
que
renace
en
Madrid
But
there's
always
an
old
man
who
is
reborn
in
Madrid
(Pero
siempre
hay
un
sueño)
(But
there's
always
a
dream)
Pero
siempre
hay
un
sueño
que
despierta
en
Madrid
But
there's
always
a
dream
that
awakens
in
Madrid
(Pero
siempre
hay
un
niño)
(But
there's
always
a
child)
Pero
siempre
hay
un
tren
But
there's
always
a
train
Que
desemboca
That
ends
up
En
el
cuaderno
de
bitácora
de
Tirso
de
Molina
In
Tirso
de
Molina's
logbook
Sol,
Gran
Vía,
Tribunal
Sol,
Gran
Vía,
Tribunal
En
el
Mercado
de
Legazpi,
en
el
Teatro
La
Latina
At
the
Legazpi
Market,
at
the
Teatro
La
Latina
En
el
Bronx
de
Fuencarral
In
the
Bronx
of
Fuencarral
Donde
se
enrollan
las
persianas
al
revés
Where
the
blinds
roll
up
backwards
Y
follan
las
marcianas
con
Don
Hilarión
And
the
Martians
fuck
Don
Hilarión
En
la
aduana
entre
la
China
y
el
Magreb
In
the
customs
house
between
China
and
the
Maghreb
En
la
pequeña
Habana
esquina
Torrejón
In
Little
Havana,
corner
of
Torrejón
Dios
y
el
Diablo
son
de
aquí
God
and
the
Devil
are
from
here
Pongamos
que
hablo
de
vivir
Let's
say
that
I'm
talking
about
living
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Jose Lopez Varona, Antonio Perez Garcia De Diego, Joaquin Martinez Sabina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.