Текст и перевод песни João Tiago - Deixa-Me Ir Ao Cockpit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa-Me Ir Ao Cockpit
Пусти меня в кабину
Deixa-me
ir
ao
cockpit,
quero
entrar
nesse
avião
Пусти
меня
в
кабину,
хочу
попасть
в
этот
самолет
Tu
és
a
mulher
piloto,
faz-me
subir
a
tensão
Ты
женщина-пилот,
ты
заводишь
меня
Deixa-me
ir
ao
cockpit,
quero
ver-te
a
pilotar
Пусти
меня
в
кабину,
хочу
видеть,
как
ты
управляешь
Eu
quero
voar
contigo,
tu
vais
ver
que
vais
gostar
Я
хочу
лететь
с
тобой,
тебе
понравится,
вот
увидишь
Fui
de
viagem
e
entrei
no
avião
Я
отправился
в
путешествие
и
сел
в
самолет
Que
me
levava
a
um
lugar
longe
daqui
Который
уносил
меня
далеко
отсюда
Mas
quando
entrei
e
olhei
lá
no
comando
Но
когда
я
вошел
и
посмотрел
туда,
где
штурвал
Só
os
meus
olhos
brilharam
quando
te
vi
Мои
глаза
засияли,
когда
я
увидел
тебя
E
só
pensei
(no
cockpit),
eu
queria
ir
(ao
cockpit)
И
я
думал
только
(о
кабине),
я
хотел
попасть
(в
кабину)
E
viajar
sempre
ali
perto
dela
И
лететь
всегда
рядом
с
тобой
Eu
só
pensei
(no
cockpit),
eu
queria
ir
(ao
cockpit)
Я
думал
только
(о
кабине),
я
хотел
попасть
(в
кабину)
Não
sei
por
que,
só
me
lembra
a
Pamela
Не
знаю
почему,
ты
напоминаешь
мне
Памелу
Андерсон
Deixa-me
ir
ao
cockpit,
quero
entrar
nesse
avião
Пусти
меня
в
кабину,
хочу
попасть
в
этот
самолет
Tu
és
a
mulher
piloto,
faz-me
subir
a
tensão
Ты
женщина-пилот,
ты
заводишь
меня
Deixa-me
ir
ao
cockpit,
quero
ver-te
a
pilotar
Пусти
меня
в
кабину,
хочу
видеть,
как
ты
управляешь
Eu
quero
voar
contigo,
tu
vais
ver
que
vais
gostar
Я
хочу
лететь
с
тобой,
тебе
понравится,
вот
увидишь
Deixa-me
ir
ao
cockpit,
quero
entrar
nesse
avião
Пусти
меня
в
кабину,
хочу
попасть
в
этот
самолет
Tu
és
a
mulher
piloto,
faz-me
subir
a
tensão
Ты
женщина-пилот,
ты
заводишь
меня
Deixa-me
ir
ao
cockpit,
quero
ver-te
a
pilotar
Пусти
меня
в
кабину,
хочу
видеть,
как
ты
управляешь
Eu
quero
voar
contigo,
tu
vais
ver
que
vais
gostar
Я
хочу
лететь
с
тобой,
тебе
понравится,
вот
увидишь
Eu
fiz
as
malas
para
ir
numa
viagem
Я
собрал
чемоданы,
чтобы
отправиться
в
путешествие
Que
me
levava
a
um
lugar
longe
daqui
Которое
уносило
меня
далеко
отсюда
Mas
quando
entrei
e
olhei
lá
no
comando
Но
когда
я
вошел
и
посмотрел
туда,
где
штурвал
Só
os
meus
olhos
brilharam
quando
te
vi
Мои
глаза
засияли,
когда
я
увидел
тебя
E
só
pensei
(no
cockpit),
eu
queria
ir
(ao
cockpit)
И
я
думал
только
(о
кабине),
я
хотел
попасть
(в
кабину)
E
viajar
sempre
ali
perto
dela
И
лететь
всегда
рядом
с
тобой
E
eu
só
pensei
(no
cockpit),
eu
queria
ir
(ao
cockpit)
И
я
думал
только
(о
кабине),
я
хотел
попасть
(в
кабину)
Não
sei
por
que,
só
me
lembra
a
Pamela
Не
знаю
почему,
ты
напоминаешь
мне
Памелу
Андерсон
Deixa-me
ir
ao
cockpit,
quero
entrar
nesse
avião
Пусти
меня
в
кабину,
хочу
попасть
в
этот
самолет
Tu
és
a
mulher
piloto,
faz-me
subir
a
tensão
Ты
женщина-пилот,
ты
заводишь
меня
Deixa-me
ir
ao
cockpit,
quero
ver-te
a
pilotar
Пусти
меня
в
кабину,
хочу
видеть,
как
ты
управляешь
Eu
quero
voar
contigo,
tu
vais
ver
que
vais
gostar
Я
хочу
лететь
с
тобой,
тебе
понравится,
вот
увидишь
Deixa-me
ir
ao
cockpit,
quero
entrar
nesse
avião
Пусти
меня
в
кабину,
хочу
попасть
в
этот
самолет
Tu
és
a
mulher
piloto,
faz-me
subir
a
tensão
Ты
женщина-пилот,
ты
заводишь
меня
Deixa-me
ir
ao
cockpit,
quero
ver-te
a
pilotar
Пусти
меня
в
кабину,
хочу
видеть,
как
ты
управляешь
Eu
quero
voar
contigo,
tu
vais
ver
que
vais
gostar
Я
хочу
лететь
с
тобой,
тебе
понравится,
вот
увидишь
Deixa-me
ir
ao
cockpit,
quero
entrar
nesse
avião
Пусти
меня
в
кабину,
хочу
попасть
в
этот
самолет
Tu
és
a
mulher
piloto,
faz-me
subir
a
tensão
Ты
женщина-пилот,
ты
заводишь
меня
Deixa-me
ir
ao
cockpit,
quero
ver-te
a
pilotar
Пусти
меня
в
кабину,
хочу
видеть,
как
ты
управляешь
Eu
quero
voar
contigo,
tu
vais
ver
que
vais
gostar
Я
хочу
лететь
с
тобой,
тебе
понравится,
вот
увидишь
Deixa-me
ir
ao
cockpit,
quero
entrar
nesse
avião
Пусти
меня
в
кабину,
хочу
попасть
в
этот
самолет
Tu
és
a
mulher
piloto,
faz-me
subir
a
tensão
Ты
женщина-пилот,
ты
заводишь
меня
Deixa-me
ir
ao
cockpit,
quero
ver-te
a
pilotar
Пусти
меня
в
кабину,
хочу
видеть,
как
ты
управляешь
Eu
quero
voar
contigo,
tu
vais
ver
que
vais
gostar
Я
хочу
лететь
с
тобой,
тебе
понравится,
вот
увидишь
Deixa-me
ir
ao
cockpit,
quero
entrar
nesse
avião
Пусти
меня
в
кабину,
хочу
попасть
в
этот
самолет
Tu
és
a
mulher
piloto,
faz-me
subir
a
tensão
Ты
женщина-пилот,
ты
заводишь
меня
Deixa-me
ir
ao
cockpit,
quero
ver-te
a
pilotar
Пусти
меня
в
кабину,
хочу
видеть,
как
ты
управляешь
Eu
quero
voar
contigo,
tu
vais
ver
que
vais
gostar
Я
хочу
лететь
с
тобой,
тебе
понравится,
вот
увидишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.