Текст и перевод песни Jobe - Så länge vi andas - Akustisk
Jag
kommer
finnas
där
när
jag
ser
att
du
gråter
Я
буду
рядом,
когда
увижу,
как
ты
плачешь.
Jag
håller
dig
om
natten
när
du
inte
kan,
somna
om
Я
обнимаю
тебя
ночью,
когда
ты
не
можешь
заснуть,
если
...
Jag
kommer
ge
dig
allting
så
länge
jag
andas
Я
отдам
тебе
все,
пока
дышу.
För
ingen
är
så
vacker
som
du
när
du
ler,
mot
mig
Потому
что
никто
не
прекрасен
так,
как
ты,
когда
улыбаешься
мне.
När
du
rör
vid
mig,
blir
jag
hel
igen
Когда
ты
прикоснешься
ко
мне,
я
снова
стану
целым.
När
du
rör
vid
mig
-а,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
Så
länge
som
vi
andas
Пока
мы
дышим.
Håller
jag
hand
med
dig
Я
держусь
за
руки
с
тобой.
Så
länge
som
vi
andas
Пока
мы
дышим.
Håller
jag
hand
med
dig
Я
держусь
за
руки
с
тобой.
För
så
länge
som
vi
andas
samma
luft
Пока
мы
дышим
одним
воздухом.
Tar
vi
oss
igenom
murarna
som
byggts
upp
Давайте
прорвемся
сквозь
стены,
которые
были
возведены.
Så
länge
som
vi
andas
Пока
мы
дышим.
Håller
jag
hand
med
dig
Я
держусь
за
руки
с
тобой.
Jag
önskar
att
jag
alltid
får
vakna
bredvid
dig
Как
бы
я
хотел
всегда
просыпаться
рядом
с
тобой
För
det
finns
ingen
annan
som
dig
du
är
allt
för
mig
Потому
что
нет
никого
похожего
на
тебя
ты
для
меня
все
När
du
rör
vid
mig,
blir
jag
hel
igen
Когда
ты
прикоснешься
ко
мне,
я
снова
стану
целым.
När
du
rör
vid
mig
-а,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
Så
länge
som
vi
andas
Пока
мы
дышим.
Håller
jag
hand
med
dig
Я
держусь
за
руки
с
тобой.
Så
länge
som
vi
andas
Пока
мы
дышим.
Håller
jag
hand
med
dig
Я
держусь
за
руки
с
тобой.
För
så
länge
som
vi
andas
samma
luft
Пока
мы
дышим
одним
воздухом.
Tar
vi
oss
igenom
murarna
som
byggts
upp
Давайте
прорвемся
сквозь
стены,
которые
были
возведены.
Så
länge
som
vi
andas
Пока
мы
дышим.
Håller
jag
hand
med
dig
Я
держусь
за
руки
с
тобой.
Minns
du
den
gången,
vi
pratade
timmar
Помнишь
то
время,
когда
мы
разговаривали
часами?
Och
när
du
åkte
i
natten,
för
att
sova
bredvid
mig
И
когда
ты
ушел
ночью,
чтобы
спать
рядом
со
мной.
Tack
för
allt
du
ser
mig,
du
är
allt
för
mig
nu
ser
jag
allt
Спасибо
тебе
за
все,
что
ты
видишь
меня,
ты
для
меня
все,
теперь
я
вижу
все.
Minns
du
den
gången,
då
allting
var
sämre
Ты
помнишь
то
время,
когда
все
было
еще
хуже?
Hur
kunde
allting
ha
varit
om
du
inte
vände
Как
все
могло
бы
быть,
если
бы
ты
не
обернулся?
Tack
för
att
du
ser
mig,
du
är
allt
för
mig
nu
ser
jag
allt
Спасибо,
что
увидел
меня,
ты
для
меня
все,
теперь
я
вижу
все.
Så
länge
som
vi
andas
Пока
мы
дышим.
Håller
jag
hand
med
dig
Я
держусь
за
руки
с
тобой.
Så
länge
som
vi
andas
Пока
мы
дышим.
Håller
jag
hand
med
dig
Я
держусь
за
руки
с
тобой.
För
så
länge
som
vi
andas
samma
luft
Пока
мы
дышим
одним
воздухом.
Tar
vi
oss
igenom
murarna
som
byggts
upp
Давайте
прорвемся
сквозь
стены,
которые
были
возведены.
Så
länge
som
vi
andas
Пока
мы
дышим.
Håller
jag
hand
med
dig
Я
держусь
за
руки
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Bertilsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.