Текст и перевод песни Jobe - Orkar inte mer (Akustisk)
Orkar inte mer (Akustisk)
Больше не могу (Акустическая версия)
Hon
står
utanför
min
port
Она
стоит
за
моей
дверью,
Ringer
till
mig
och
vill
komma
in
Звонит
мне
и
хочет
войти.
Men
nej,
jag
tänker
inte
öppna
upp
Но
нет,
я
не
собираюсь
открывать,
Älskling,
vi
var
slut
för
längesen
Дорогая,
мы
расстались
давным-давно.
Du
är
full,
du
borde
gå
din
väg
Ты
пьяна,
тебе
лучше
уйти,
För
jag
är
klar
med
allt
det
där
som
vi
har
hört
Потому
что
я
покончил
со
всем
тем,
что
мы
слышали.
Jag
orkar
inte
mer,
snälla
jag
vill
få
ett
slut
Я
больше
не
могу,
прошу,
я
хочу,
чтобы
этому
пришел
конец.
Våra
hjärtslag
har
dött
ut
Наши
сердца
перестали
биться.
Jag
orkar
inte
mer,
snälla
jag
vill
få
ett
slut
Я
больше
не
могу,
прошу,
я
хочу,
чтобы
этому
пришел
конец.
Våra
hjärtslag
har
dött
ut
Наши
сердца
перестали
биться.
Jag
orkar
inte
mer
Я
больше
не
могу.
Jag
orkar
inte
mer
Я
больше
не
могу.
Nu
står
hon
inuti
min
hall
Теперь
она
стоит
в
моей
прихожей
Och
vinglar
till
mig,
gråten
i
sin
hals
И
шатаясь,
идет
ко
мне,
с
рыданиями
в
горле.
Hon
ber
mig
älska
oss
som
förr
igen
Она
просит
меня
любить
нас,
как
прежде,
Men
den
känslan
dog
i
mig
för
längesen
Но
это
чувство
умерло
во
мне
давным-давно.
Du
är
full,
du
borde
gå
din
väg
Ты
пьяна,
тебе
лучше
уйти,
För
jag
är
klar
med
allt
det
där,
förlåt
för
allt
Потому
что
я
покончил
со
всем
этим,
прости
за
все.
Jag
orkar
inte
mer,
snälla
jag
vill
få
ett
slut
Я
больше
не
могу,
прошу,
я
хочу,
чтобы
этому
пришел
конец.
Våra
hjärtslag
har
dött
ut
Наши
сердца
перестали
биться.
Jag
orkar
inte
mer,
snälla
jag
vill
få
ett
slut
Я
больше
не
могу,
прошу,
я
хочу,
чтобы
этому
пришел
конец.
Våra
hjärtslag
har
dött
ut
Наши
сердца
перестали
биться.
Jag
orkar
inte
mer
Я
больше
не
могу.
Jag
orkar
inte
mer
Я
больше
не
могу.
Du
slår
mig
och
vi
gråter
ut,
du
ber
mig
krama
om
dig
en
sista
gång
Ты
бьешь
меня,
и
мы
плачем,
ты
просишь
обнять
тебя
в
последний
раз.
Så
vi
faller
ner
på
knä
och
du
lägger
dig
i
min
famn
Так
мы
падаем
на
колени,
и
ты
ложишься
в
мои
объятия.
Vi
borde
inte
göra
så
här,
kan
vi
inte
bara
få
ett
slut
Нам
не
стоит
так
делать,
разве
мы
не
можем
просто
поставить
точку?
Över
nu,
vi
är
över
nu
Все
кончено,
мы
закончили.
Jag
orkar
inte
mer,
snälla
jag
vill
få
ett
slut
Я
больше
не
могу,
прошу,
я
хочу,
чтобы
этому
пришел
конец.
Våra
hjärtslag
har
dött
ut
Наши
сердца
перестали
биться.
Jag
orkar
inte
mer,
snälla
jag
vill
få
ett
slut
Я
больше
не
могу,
прошу,
я
хочу,
чтобы
этому
пришел
конец.
Våra
hjärtslag
har
dött
ut
Наши
сердца
перестали
биться.
Jag
orkar
inte
mer
Я
больше
не
могу.
Jag
orkar
inte
mer
Я
больше
не
могу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Bertilsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.