Текст и перевод песни Jobe - Svartsjuk
Det
känns
som
hela
världen
existerar
runt
dig,
babe
Кажется,
весь
мир
вращается
вокруг
тебя,
детка,
Varför
kan
du
aldrig
bara
se
på
mig?
Почему
ты
никогда
не
смотришь
на
меня?
Jag
försöker
hela
tiden
finnas
där
för
dig
babe
Я
постоянно
пытаюсь
быть
рядом
с
тобой,
детка,
Men
det
känns
som
om
jag
redan
har
förlorat
dig
Но
такое
чувство,
что
я
тебя
уже
потерял.
Så
vad
är
fel
när
du
inte
ser
allt
det
som
jag
gör
för
oss?
Так
что
не
так,
почему
ты
не
видишь
всего,
что
я
делаю
для
нас?
Och
nu
är
det
svårt
när
jag
inte
når
fram
till
dig
И
теперь
мне
тяжело,
потому
что
я
не
могу
до
тебя
достучаться.
Du
gör
mig
så
svartsjuk,
svart-svartsjuk
Ты
вызываешь
во
мне
такую
ревность,
чёрную
ревность,
Babe,
du
gör
mig,
du
gör
mig
svartsjuk,
svart-svartsjuk
Детка,
ты
вызываешь,
ты
вызываешь
во
мне
ревность,
чёрную
ревность,
Babe,
du
gör
mig,
du
gör
mig...
Детка,
ты
вызываешь,
ты
вызываешь
во
мне...
Det
känns
som
om
jag
vandrar
runt
i
cirklar
och
får
inga
svar
Кажется,
будто
я
хожу
по
кругу
и
не
получаю
ответов.
Hör
du
mig?
Ты
слышишь
меня?
Så
varför
ska
jag
bara
vara
din
om
du
gör
mig
svag?
Так
почему
я
должен
быть
только
твоим,
если
ты
делаешь
меня
слабым?
Babe,
du
gör
mig,
du
gör
mig...
Детка,
ты
вызываешь,
ты
вызываешь
во
мне...
Du
sitter
hela
tiden
där
med
din
telefon,
babe
Ты
постоянно
сидишь
со
своим
телефоном,
детка,
Jag
försöker
närma
mig
men
du
säger
nej
Я
пытаюсь
приблизиться,
но
ты
говоришь
"нет".
Du
säger
att
jag
är
ditt
allt
men
det
känns
inte
riktigt
sant
Ты
говоришь,
что
я
для
тебя
всё,
но
это
не
похоже
на
правду,
För
du
kollar
aldrig
på
mig
som
på
han
Потому
что
ты
никогда
не
смотришь
на
меня
так,
как
на
него.
Så
vad
är
fel
när
du
inte
ser
allt
det
som
jag
gör
för
oss?
Так
что
не
так,
почему
ты
не
видишь
всего,
что
я
делаю
для
нас?
Och
nu
är
det
svårt
när
jag
inte
når
fram
till
dig
И
теперь
мне
тяжело,
потому
что
я
не
могу
до
тебя
достучаться.
Du
gör
mig
så
svartsjuk,
svart-svartsjuk
Ты
вызываешь
во
мне
такую
ревность,
чёрную
ревность,
Babe,
du
gör
mig,
du
gör
mig
svartsjuk,
svart-svartsjuk
Детка,
ты
вызываешь,
ты
вызываешь
во
мне
ревность,
чёрную
ревность,
Babe,
du
gör
mig,
du
gör
mig...
Детка,
ты
вызываешь,
ты
вызываешь
во
мне...
Det
känns
som
om
jag
vandrar
runt
i
cirklar
och
får
inga
svar
Кажется,
будто
я
хожу
по
кругу
и
не
получаю
ответов.
Hör
du
mig?
Ты
слышишь
меня?
Så
varför
ska
jag
bara
vara
din
om
du
gör
mig
svag?
Так
почему
я
должен
быть
только
твоим,
если
ты
делаешь
меня
слабым?
Babe,
du
gör
mig,
du
gör
mig...
Детка,
ты
вызываешь,
ты
вызываешь
во
мне...
Vi
säger
att
vi
alltid
borde
ändra
oss,
nån
gång
Мы
говорим,
что
нам
всегда
нужно
меняться,
когда-нибудь,
Men
det
är
alltid
samma
visa
varje
gång
som
vi
ska
diskutera
nåt
Но
каждый
раз,
когда
мы
пытаемся
что-то
обсудить,
всё
повторяется
снова.
Kommer
aldrig
nånsin
våga
lita
mer
på
dig
igen
Я
больше
никогда
не
смогу
тебе
доверять,
För
att
det
du
skrev
till
honom,
var
det
hela
sanningen?
Потому
что
то,
что
ты
написала
ему,
было
ли
это
всей
правдой?
Och
du
säger
ditt,
jag
säger
mitt,
men
ingen
lyssnar
И
ты
говоришь
своё,
я
говорю
своё,
но
никто
не
слушает.
Du
går
och
lägger
dig,
jag
är
kvar
och
allting
tystnar
Ты
ложишься
спать,
я
остаюсь,
и
всё
замолкает.
Du
gör
mig
så
svartsjuk,
svart-svartsjuk
Ты
вызываешь
во
мне
такую
ревность,
чёрную
ревность,
Babe,
du
gör
mig,
du
gör
mig
svartsjuk,
svart-svartsjuk
Детка,
ты
вызываешь,
ты
вызываешь
во
мне
ревность,
чёрную
ревность,
Babe,
du
gör
mig,
du
gör
mig...
Детка,
ты
вызываешь,
ты
вызываешь
во
мне...
Det
känns
som
om
jag
vandrar
runt
i
cirklar
och
får
inga
svar
Кажется,
будто
я
хожу
по
кругу
и
не
получаю
ответов.
Hör
du
mig?
Ты
слышишь
меня?
Så
varför
ska
jag
bara
vara
din
om
du
gör
mig
svag?
Так
почему
я
должен
быть
только
твоим,
если
ты
делаешь
меня
слабым?
Babe
du
gör
mig,
du
gör
mig...
Детка,
ты
вызываешь,
ты
вызываешь
во
мне...
Svartsjuk,
svart-svartsjuk
Ревность,
чёрная
ревность,
Babe,
du
gör
mig,
du
gör
mig
svartsjuk,
svart-svartsjuk
Детка,
ты
вызываешь,
ты
вызываешь
во
мне
ревность,
чёрную
ревность,
Babe,
du
gör
mig,
du
gör
mig
svartsjuk,
svart-svartsjuk
Детка,
ты
вызываешь,
ты
вызываешь
во
мне
ревность,
чёрную
ревность,
Babe,
du
gör
mig
svartsjuk,
svart-svartsjuk
Детка,
ты
вызываешь
во
мне
ревность,
чёрную
ревность,
Babe,
du
gör
mig
så
svartsjuk
Детка,
ты
вызываешь
во
мне
такую
ревность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.