Jobe - Svartsjuk - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jobe - Svartsjuk




Svartsjuk
Ревность
Det känns som hela världen existerar runt dig, babe
Кажется, весь мир вращается вокруг тебя, детка,
Varför kan du aldrig bara se mig?
Почему ты никогда не смотришь на меня?
Jag försöker hela tiden finnas där för dig babe
Я постоянно пытаюсь быть рядом с тобой, детка,
Men det känns som om jag redan har förlorat dig
Но такое чувство, что я тебя уже потерял.
vad är fel när du inte ser allt det som jag gör för oss?
Так что не так, почему ты не видишь всего, что я делаю для нас?
Och nu är det svårt när jag inte når fram till dig
И теперь мне тяжело, потому что я не могу до тебя достучаться.
Du gör mig svartsjuk, svart-svartsjuk
Ты вызываешь во мне такую ревность, чёрную ревность,
Babe, du gör mig, du gör mig svartsjuk, svart-svartsjuk
Детка, ты вызываешь, ты вызываешь во мне ревность, чёрную ревность,
Babe, du gör mig, du gör mig...
Детка, ты вызываешь, ты вызываешь во мне...
Det känns som om jag vandrar runt i cirklar och får inga svar
Кажется, будто я хожу по кругу и не получаю ответов.
Hör du mig?
Ты слышишь меня?
varför ska jag bara vara din om du gör mig svag?
Так почему я должен быть только твоим, если ты делаешь меня слабым?
Babe, du gör mig, du gör mig...
Детка, ты вызываешь, ты вызываешь во мне...
Du sitter hela tiden där med din telefon, babe
Ты постоянно сидишь со своим телефоном, детка,
Jag försöker närma mig men du säger nej
Я пытаюсь приблизиться, но ты говоришь "нет".
Du säger att jag är ditt allt men det känns inte riktigt sant
Ты говоришь, что я для тебя всё, но это не похоже на правду,
För du kollar aldrig mig som han
Потому что ты никогда не смотришь на меня так, как на него.
vad är fel när du inte ser allt det som jag gör för oss?
Так что не так, почему ты не видишь всего, что я делаю для нас?
Och nu är det svårt när jag inte når fram till dig
И теперь мне тяжело, потому что я не могу до тебя достучаться.
Du gör mig svartsjuk, svart-svartsjuk
Ты вызываешь во мне такую ревность, чёрную ревность,
Babe, du gör mig, du gör mig svartsjuk, svart-svartsjuk
Детка, ты вызываешь, ты вызываешь во мне ревность, чёрную ревность,
Babe, du gör mig, du gör mig...
Детка, ты вызываешь, ты вызываешь во мне...
Det känns som om jag vandrar runt i cirklar och får inga svar
Кажется, будто я хожу по кругу и не получаю ответов.
Hör du mig?
Ты слышишь меня?
varför ska jag bara vara din om du gör mig svag?
Так почему я должен быть только твоим, если ты делаешь меня слабым?
Babe, du gör mig, du gör mig...
Детка, ты вызываешь, ты вызываешь во мне...
Vi säger att vi alltid borde ändra oss, nån gång
Мы говорим, что нам всегда нужно меняться, когда-нибудь,
Men det är alltid samma visa varje gång som vi ska diskutera nåt
Но каждый раз, когда мы пытаемся что-то обсудить, всё повторяется снова.
Kommer aldrig nånsin våga lita mer dig igen
Я больше никогда не смогу тебе доверять,
För att det du skrev till honom, var det hela sanningen?
Потому что то, что ты написала ему, было ли это всей правдой?
Och du säger ditt, jag säger mitt, men ingen lyssnar
И ты говоришь своё, я говорю своё, но никто не слушает.
Du går och lägger dig, jag är kvar och allting tystnar
Ты ложишься спать, я остаюсь, и всё замолкает.
Du gör mig svartsjuk, svart-svartsjuk
Ты вызываешь во мне такую ревность, чёрную ревность,
Babe, du gör mig, du gör mig svartsjuk, svart-svartsjuk
Детка, ты вызываешь, ты вызываешь во мне ревность, чёрную ревность,
Babe, du gör mig, du gör mig...
Детка, ты вызываешь, ты вызываешь во мне...
Det känns som om jag vandrar runt i cirklar och får inga svar
Кажется, будто я хожу по кругу и не получаю ответов.
Hör du mig?
Ты слышишь меня?
varför ska jag bara vara din om du gör mig svag?
Так почему я должен быть только твоим, если ты делаешь меня слабым?
Babe du gör mig, du gör mig...
Детка, ты вызываешь, ты вызываешь во мне...
Svartsjuk, svart-svartsjuk
Ревность, чёрная ревность,
Babe, du gör mig, du gör mig svartsjuk, svart-svartsjuk
Детка, ты вызываешь, ты вызываешь во мне ревность, чёрную ревность,
Babe, du gör mig, du gör mig svartsjuk, svart-svartsjuk
Детка, ты вызываешь, ты вызываешь во мне ревность, чёрную ревность,
Babe, du gör mig svartsjuk, svart-svartsjuk
Детка, ты вызываешь во мне ревность, чёрную ревность,
Babe, du gör mig svartsjuk
Детка, ты вызываешь во мне такую ревность.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.