Текст и перевод песни Jobe - Önskar du var här (Akustisk)
Önskar du var här (Akustisk)
Хотел бы, чтобы ты была здесь (Акустика)
Här
ligger
vi,
pratar
mitt
i
natten
Мы
лежим
здесь,
разговариваем
посреди
ночи
Låter
timmar
gå
här
i
telefon
Позволяем
часам
лететь
в
телефонном
разговоре
Jag
försvinner
i
en
dröm
när
du
pratar
med
Я
теряюсь
в
мечтах,
когда
ты
говоришь
со
Mig,
jag
säger
ingenting
men
ändå
hör
du
mig
Мной,
я
молчу,
но
ты
все
равно
слышишь
меня
Är
det
så
här
det
känns
nu
på
avstånd?
Так
вот
каково
это
теперь,
на
расстоянии?
Jag
önskar
du
var
här
hos
mig
nu
för
jag
vill
hålla
om
dig
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь
со
мной
сейчас,
потому
что
я
хочу
обнять
тебя
Jag
önskar
du
va
här
nu
för
jag
ska
hålla
om
dig
nu
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь
сейчас,
потому
что
я
хочу
обнять
тебя
прямо
сейчас
Du
vet
hur
minuterna
blir
till
timmar
och
nätterna
till
dar
Ты
знаешь,
как
минуты
превращаются
в
часы,
а
ночи
в
дни
Du
är
så
himla
underbar
jag
önskar
det
var
du
och
jag
Ты
такая
чудесная,
я
хотел
бы,
чтобы
мы
были
вместе
Jag
önskar
du
var
här
nu
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь
сейчас
Du
säger
att
vi
borde
lägga
på
nu,
me
Ты
говоришь,
что
нам
пора
заканчивать,
но
N
din
röst
håller
mig
kvar
ohh
ohh
Твой
голос
удерживает
меня,
о-о-о
Jag
längtar
efter
dig
fast
du
milar
ifrån
Я
скучаю
по
тебе,
хотя
ты
за
много
миль
отсюда
Låter
mig
va
han
som
du
drömmer
om
dig
Позволь
мне
быть
тем,
о
ком
ты
мечтаешь
Önskar
du
va
här
nu
Хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь
сейчас
Jag
önskar
du
va
här
nu,
så
jag
fick
hålla
om
dig
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь
сейчас,
чтобы
я
мог
обнять
тебя
Jag
önskar
du
var
här
nu,
för
jag
vill
hålla
om
dig
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь
сейчас,
потому
что
я
хочу
обнять
тебя
Du
vet
hur
minuter
blir
till
timmar
och
nätter
blir
Ты
знаешь,
как
минуты
превращаются
в
часы,
а
ночи
в
Dagar
du
är
så
himla
underbar
jag
önskar
det
var
du
och
jag
Дни,
ты
такая
чудесная,
я
хотел
бы,
чтобы
мы
были
вместе
Jag
önskar
du
var
här
nu
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь
сейчас
Jag
borde
satsat
mera
du
har
förlorat
känslan
men
jag
väntar
här
Мне
следовало
больше
стараться,
ты
потеряла
чувства,
но
я
жду
здесь
Du
skulle
get
det
en
chans
och
jag
väntar
kvar
på
mig
Тебе
стоило
дать
этому
шанс,
и
я
все
еще
жду
тебя
Jag
önskar
du
var
här
nu
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь
сейчас
Jag
önskar
du
var
här
nu
så
jag
fick
hålla
om
dig
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь
сейчас,
чтобы
я
мог
обнять
тебя
Du
vet
hur
minuter
blir
till
timmar
och
nätter
blir
till
dag
Ты
знаешь,
как
минуты
превращаются
в
часы,
а
ночи
в
дни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sven Goran Erik Frid, Joakim Roger Bertilsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.