Текст и перевод песни Joca Martins - A América É para os Guapos - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A América É para os Guapos - Ao Vivo
America Belongs to the Handsome - Live
A
América
é
para
os
guapos
America
belongs
to
the
handsome
Desde
sempre
foi
assim
It
has
always
been
that
way
De
Tiarajú
a
San
Martin
From
Tiaraju
to
San
Martin
Índios,
gaudérios,
farrapos
Indians,
gauchos,
farroupilhas
Que
na
cor
de
um
velho
trapo
That
in
the
color
of
an
old
rag
Ou
no
atavismo
terrunho
Or
in
the
backwater
atavism
Souberam
dar
testemunho
Were
able
to
give
testimony
Que
a
América
é
para
os
guapos
That
America
belongs
to
the
handsome
O
mais
guapo
dos
cavalos
The
most
handsome
of
the
horses
A
história
o
identifique
History
identifies
him
Melhor
exemplar
da
FICCC
Best
example
of
the
FICCC
Já
podem
considerá-lo
They
can
already
consider
him
A
mim
me
toca
saudá-lo
It
is
up
to
me
to
greet
him
Nesta
milonga
pampeana
In
this
pampean
milonga
Que
é
da
terra
americana
Which
is
from
American
land
O
mais
guapo
dos
cavalos
The
most
handsome
of
the
horses
A
América
é
para
os
guapos
America
belongs
to
the
handsome
Nesta
milonga
eu
sustento
In
this
milonga
I
argue
Abriendo
mi
Poncho
al
Viento
Abriendo
mi
Poncho
al
Viento
Meu
coração
eu
destapo
I
uncover
my
heart
Índios,
gaudérios,
farrapos
Indians,
gauchos,
farroupilhas
Sua
prole
segue
em
seus
trilhos
Their
offspring
follow
their
paths
Pois
sabem
desde
potrilhos
Because
they
know
from
foals
Que
a
América
é
para
os
guapos
That
America
belongs
to
the
handsome
Pois
sabem
desde
potrilhos
Because
they
know
from
foals
Que
a
América
é
para
os
guapos
That
America
belongs
to
the
handsome
Toda
a
América
assistiu
All
of
America
watched
Meu
país
chegar
montado
My
country
arrive
on
horseback
No
guapo
mais
afamado
On
the
most
famous
handsome
Que
por
aqui
já
surgiu
That
has
ever
appeared
around
here
Tanto
orgulho
varonil
So
much
virile
pride
Encheu
meu
peito
deserto
Filled
my
empty
chest
Ao
ver
o
alemão
Gilberto
When
I
saw
the
German
Gilberto
Com
a
bandeira
do
Brasil
With
the
flag
of
Brazil
O
Guapo
é
filho
de
Hornero
The
handsome
is
the
son
of
Hornero
Vem
dessa
estirpe
lendária
He
comes
from
that
legendary
stock
Na
Viragro
Agropecuária
At
the
Viragro
Agropecuária
Segue
povoando
os
potreiros
He
continues
populating
the
paddocks
Por
isso
é
que
o
pago
inteiro
That
is
why
the
entire
district
Diz
pra
quem
quer
escutá-lo
Says
to
those
who
want
to
hear
it
O
mais
guapo
dos
cavalos
The
most
handsome
of
the
horses
Tem
que
ser
filho
de
Hornero
Must
be
the
son
of
Hornero
A
América
é
para
os
guapos
America
belongs
to
the
handsome
Nessa
milonga
eu
sustento
In
this
milonga
I
argue
Abriendo
mi
Poncho
al
Viento
Abriendo
mi
Poncho
al
Viento
Meu
coração
eu
destapo
I
uncover
my
heart
Índios,
gaudérios,
farrapos
Indians,
gauchos,
farroupilhas
Sua
prole
segue
em
seus
trilhos
Their
offspring
follow
their
paths
Pois
sabem
desde
potrilhos
Because
they
know
from
foals
Que
a
América
é
para
os
guapos
That
America
belongs
to
the
handsome
Pois
sabem
desde
potrilhos
Because
they
know
from
foals
Que
a
América
é
para
os
guapos
That
America
belongs
to
the
handsome
Pois
sabem
desde
potrilhos
Because
they
know
from
foals
Que
a
América
é
para
os
guapos
That
America
belongs
to
the
handsome
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.