Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            A Sombra de uma Figueira
Тень старой фиги
                         
                        
                            
                                            A 
                                        sombra 
                                        fresca 
                                        da 
                                        figueira 
                                        velha 
                            
                                        Прохладная 
                                        тень 
                                        старой 
                                        фиги 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        estende 
                                        longe 
                                        na 
                                        frente 
                                        das 
                                        casas 
                            
                                        Простирается 
                                        далеко 
                                        перед 
                                        домами, 
                            
                         
                        
                            
                                        Como 
                                            a 
                                        clamar 
                                            a 
                                        que 
                                        os 
                                        campeiros 
                            
                                        Словно 
                                        призывая 
                                        гаучо 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        acheguem 
                                        cedo 
                                        pra 
                                        desencilhada 
                            
                                        Пораньше 
                                        подъехать 
                                        для 
                                        расседлывания. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Xergões, 
                                        caronas 
                                        ficam 
                                        estendidos 
                            
                                        Попоны, 
                                        подпруги 
                                        лежат 
                                        расстеленные, 
                            
                         
                        
                            
                                        Secando 
                                        mansos 
                                        para 
                                        outras 
                                        horas 
                            
                                        Сохнут 
                                        спокойно 
                                        для 
                                        других 
                                        времен, 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        as 
                                        barrigueiras 
                                        meio 
                                        desfiadas 
                            
                                            И 
                                        подпруги, 
                                        немного 
                                        потрепанные, 
                            
                         
                        
                            
                                        Guardam 
                                        consigo 
                                            a 
                                        rudez 
                                        da 
                                        espora 
                            
                                        Хранят 
                                            в 
                                        себе 
                                        жесткость 
                                        шпор. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Por 
                                        mais 
                                        que 
                                        as 
                                        tardes 
                                        se 
                                        mantenham 
                                        quentes 
                            
                                        Как 
                                        бы 
                                        ни 
                                        были 
                                        жаркими 
                                        вечера, 
                            
                         
                        
                            
                                        Um 
                                        sol 
                                            a 
                                        pino 
                                        de 
                                        abafar 
                                        os 
                                        dias 
                            
                                        Солнце 
                                            в 
                                        зените, 
                                        готовое 
                                        задушить 
                                        дни, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        alma 
                                        velha 
                                        se 
                                        encontra 
                                            à 
                                        sombra 
                            
                                        Старая 
                                        душа 
                                        находит 
                                        покой 
                                            в 
                                        тени, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Mateando 
                                        sonhos 
                                        em 
                                        tua 
                                        geografia 
                            
                                        Мечтая 
                                            о 
                                        тебе, 
                                            в 
                                        твоих 
                                        краях. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Por 
                                        mais 
                                        que 
                                        as 
                                        tardes 
                                        se 
                                        mantenham 
                                        quentes 
                            
                                        Как 
                                        бы 
                                        ни 
                                        были 
                                        жаркими 
                                        вечера, 
                            
                         
                        
                            
                                        Um 
                                        sol 
                                            a 
                                        pino 
                                        de 
                                        abafar 
                                        os 
                                        dias 
                            
                                        Солнце 
                                            в 
                                        зените, 
                                        готовое 
                                        задушить 
                                        дни, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        alma 
                                        velha 
                                        se 
                                        encontra 
                                            à 
                                        sombra 
                            
                                        Старая 
                                        душа 
                                        находит 
                                        покой 
                                            в 
                                        тени, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mateando 
                                        sonhos 
                                        em 
                                        tua 
                                        geografia 
                            
                                        Мечтая 
                                            о 
                                        тебе, 
                                            в 
                                        твоих 
                                        краях. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Se 
                                        os 
                                        ventos 
                                        sopram 
                                        por 
                                        longas 
                                        planuras 
                            
                                        Если 
                                        ветры 
                                        дуют 
                                        по 
                                        бескрайним 
                                        равнинам, 
                            
                         
                        
                            
                                        Vêm 
                                        os 
                                        teus 
                                        galhos 
                                        embalar 
                                        cantigas 
                            
                                        Твои 
                                        ветви 
                                        баюкают 
                                        песни, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tornando 
                                        as 
                                        sombras 
                                        cada 
                                        vez 
                                        mais 
                                        frescas 
                            
                                        Делая 
                                        тень 
                                        все 
                                        более 
                                        прохладной, 
                            
                         
                        
                            
                                        Oreando 
                                        garras 
                                        para 
                                        outras 
                                        lidas 
                            
                                        Освежая 
                                        силы 
                                        для 
                                        новых 
                                        трудов. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            E 
                                        vem 
                                        os 
                                        tempos 
                                        em 
                                        que 
                                            a 
                                        própria 
                                        vida 
                            
                                            И 
                                        наступают 
                                        времена, 
                                        когда 
                                        сама 
                                        жизнь 
                            
                         
                        
                            
                                        Não 
                                        dá 
                                        guarida 
                                            e 
                                        nos 
                                        nega 
                                        estribo 
                            
                                        Не 
                                        дает 
                                        опоры 
                                            и 
                                        отказывает 
                                            в 
                                        стремени, 
                            
                         
                        
                            
                                        Então 
                                        me 
                                        vejo 
                                            a 
                                        repisar 
                                        meus 
                                        rastros 
                            
                                        Тогда 
                                            я 
                                        вижу 
                                        себя, 
                                        возвращаясь 
                                        по 
                                        своим 
                                        следам, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tendo 
                                            a 
                                        figueira 
                                        como 
                                        eterno 
                                        abrigo 
                            
                                        Находя 
                                            в 
                                        фиге 
                                        вечное 
                                        убежище. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Por 
                                        mais 
                                        que 
                                        as 
                                        tardes 
                                        se 
                                        mantenham 
                                        quentes 
                            
                                        Как 
                                        бы 
                                        ни 
                                        были 
                                        жаркими 
                                        вечера, 
                            
                         
                        
                            
                                        Um 
                                        sol 
                                            a 
                                        pino 
                                        de 
                                        abafar 
                                        os 
                                        dias 
                            
                                        Солнце 
                                            в 
                                        зените, 
                                        готовое 
                                        задушить 
                                        дни, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        alma 
                                        velha 
                                        se 
                                        encontra 
                                            à 
                                        sombra 
                            
                                        Старая 
                                        душа 
                                        находит 
                                        покой 
                                            в 
                                        тени, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mateando 
                                        sonhos 
                                        em 
                                        tua 
                                        geografia 
                            
                                        Мечтая 
                                            о 
                                        тебе, 
                                            в 
                                        твоих 
                                        краях. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Por 
                                        mais 
                                        que 
                                        as 
                                        tardes 
                                        se 
                                        mantenham 
                                        quentes 
                            
                                        Как 
                                        бы 
                                        ни 
                                        были 
                                        жаркими 
                                        вечера, 
                            
                         
                        
                            
                                        Um 
                                        sol 
                                            a 
                                        pino 
                                        de 
                                        abafar 
                                        os 
                                        dias 
                            
                                        Солнце 
                                            в 
                                        зените, 
                                        готовое 
                                        задушить 
                                        дни, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        alma 
                                        velha 
                                        se 
                                        encontra 
                                            à 
                                        sombra 
                            
                                        Старая 
                                        душа 
                                        находит 
                                        покой 
                                            в 
                                        тени, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mateando 
                                        sonhos 
                                        em 
                                        tua 
                                        geografia 
                            
                                        Мечтая 
                                            о 
                                        тебе, 
                                            в 
                                        твоих 
                                        краях. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Mateando 
                                        sonhos 
                                        em 
                                        tua 
                                        geografia 
                            
                                        Мечтая 
                                            о 
                                        тебе, 
                                            в 
                                        твоих 
                                        краях, 
                            
                         
                        
                            
                                            À 
                                        sombra 
                                        fresca 
                                        da 
                                        figueira 
                                        velha 
                            
                                            В 
                                        прохладной 
                                        тени 
                                        старой 
                                        фиги. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Eduardo Soares, João Luiz Nolte Martins
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.