Joca Martins - Acenda nos Corações - перевод текста песни на немецкий

Acenda nos Corações - Joca Martinsперевод на немецкий




Acenda nos Corações
Entzünde in den Herzen
Quero escutar Timbre de Galo da goela do Pedro Ortaça
Ich will "Timbre de Galo" aus der Kehle von Pedro Ortaça hören
Mateando no meu galpão de bombacha e alpargatas
Mate trinkend in meinem Schuppen, in Bombachas und Alpargatas
O Canto dos Livres eu quero, à voz do Cenair
"O Canto dos Livres" will ich, mit der Stimme von Cenair
Também o Potro sem dono com o Noel Guarany
Auch "Potro sem Dono" mit Noel Guarany
Eu quero a Canção do Amigo que venha de horizontina
Ich will "Canção do Amigo", das aus Horizontina kommt
Numa manhã de domingo na voz do Rui Biriva
An einem Sonntagmorgen, mit der Stimme von Rui Biriva
Da alma do passarinho eu quero escutar, guri
Von der Seele des Vögleins will ich hören, Schatz
Para que o tempo passe e eu nunca saia daqui
Damit die Zeit vergeht und ich niemals von hier gehe
Para que o tempo passe e eu nunca saia daqui
Damit die Zeit vergeht und ich niemals von hier gehe
Do José Cláudio Machado eu quero o Pedro Guará
Von José Cláudio Machado will ich "Pedro Guará"
Numa tertúlia gaúcha pra todo o povo cantar
Bei einer Gaucho-Tertulia, damit das ganze Volk singt
Eu quero o Gaúcho Velho na voz do Pedro Raymundo
Ich will "Gaúcho Velho" mit der Stimme von Pedro Raymundo
E também o Gildo de Freitas cantando pra todo mundo
Und auch Gildo de Freitas, singend für alle Welt
Eu quero o Teixeirinha entre filmes e canções
Ich will Teixeirinha zwischen Filmen und Liedern
E que a arte do Rio Grande acenda nos corações
Und dass die Kunst von Rio Grande in den Herzen entzündet wird
Da Alma do Passarinho eu quero escutar, guri
Von der Seele des Vögleins will ich hören, Schatz
Para que o tempo passe e eu nunca saia daqui
Damit die Zeit vergeht und ich niemals von hier gehe
Para que o tempo passe e eu nunca saia daqui
Damit die Zeit vergeht und ich niemals von hier gehe
E que a arte do Rio Grande acenda nos corações
Und dass die Kunst von Rio Grande in den Herzen entzündet wird
E que a arte do Rio Grande acenda nos corações
Und dass die Kunst von Rio Grande in den Herzen entzündet wird





Авторы: João Luiz Nolte Martins, Rafael Ovídio Da Costa Gomes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.