Текст и перевод песни Joca Martins - Baldas de Potro Cuiudo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baldas de Potro Cuiudo
Балды молодого жеребца
O
bagual
mouro
resolveu
me
experimentar
Гнедой
решил
меня
испытать,
Em
seguida
de
montar,
quando
campeava
um
estribo
Как
только
я
вскочил,
зацепившись
за
стремя.
Mas
que
eu
me
lembre,
o
homem
comanda
o
cavalo
Но
насколько
я
помню,
мужчина
управляет
лошадью,
E
o
resto
é
pura
bobagem
criada
pra
vender
livro
А
остальное
— просто
чушь,
придуманная
для
продажи
книг.
O
bagual
mouro
resolveu
me
experimentar
Гнедой
решил
меня
испытать,
Em
seguida
de
montar,
quando
campeava
um
estribo
Как
только
я
вскочил,
зацепившись
за
стремя.
Mas
que
eu
me
lembre,
o
homem
comanda
o
cavalo
Но
насколько
я
помню,
мужчина
управляет
лошадью,
E
o
resto
é
pura
bobagem
criada
pra
vender
livro
А
остальное
— просто
чушь,
придуманная
для
продажи
книг.
Bagual
tranquilo
nunca
tinha
corcoveado
Спокойный
конь
никогда
не
брыкался,
De
rédea
andava
costeado,
já
no
ponto
de
enfrenar
На
поводу
шёл
рядом,
уже
почти
объезженный.
Deve
ter
sido
por
causa
do
vento
norte
Должно
быть,
это
из-за
северного
ветра,
Se
arrastou
batendo
forte
com
ganas
de
me
sacar
Он
рванул,
брыкаясь
сильно,
желая
меня
сбросить.
Deve
ter
sido
por
causa
do
vento
norte
Должно
быть,
это
из-за
северного
ветра,
Se
arrastou
batendo
forte
com
ganas
de
me
sacar
Он
рванул,
брыкаясь
сильно,
желая
меня
сбросить.
E
as
nazarenas
que
eu
não
carrego
de
enfeite
И
шпоры,
которые
я
ношу
не
для
красоты,
Resolveram
provar
os
dentes
tenteando
a
força
na
perna
Решили
показать
зубы,
проверяя
силу
в
ногах.
O
que
se
passa
na
cabeça
de
um
matungo
Что
творится
в
голове
у
жеребца,
Que
agarra
nojo
do
mundo
e
do
tento
que
lhe
governa?
Который
испытывает
отвращение
к
миру
и
к
поводьям,
которые
им
управляют?
Pegou
na
volta
com
cacoetes
de
aporreado
Он
пошёл
на
круг,
выкидывая
коленца,
Mas
já
que
me
encontro
estribado
e
ainda
por
cima
de
lua
Но
раз
уж
я
в
седле
и
к
тому
же
в
ударе,
Me
fui
na
boca,
caiu
sentado
na
cola
Я
натянул
поводья,
он
сел
на
задние
ноги,
Já
que
frequenta
minha
escola
da
velha
Doma
Charrua
Ведь
он
учится
в
моей
школе
старой
Домы
Чарруа.
Levei
os
ferro
e
enredei
o
quero-quero
Я
пришпорил
его
и
закрутил
кьерo-кьерo,
Cavalo
que
eu
considero,
respeita
o
índio
campeiro
Лошадь,
которую
я
уважаю,
уважает
индейца-гаучо.
Deu
mais
uns
talho
e
viu
que
se
topou
mal
Он
сделал
ещё
пару
прыжков
и
понял,
что
просчитался,
Seguiu
mascando
o
bocal
num
trote
bueno
e
ordeiro
Продолжил
жевать
удила
спокойной
и
размеренной
рысью.
Fiquei
pensando
com
as
rédeas
por
entre
os
dedos
Я
задумался,
держа
поводья
в
пальцах,
Nos
mistérios
e
segredos
desse
ofício
macanudo
О
тайнах
и
секретах
этого
удивительного
ремесла.
Se
um
flete
em
manso,
debalde
se
queda
atado
Если
конь
ручной,
зря
его
привязывают.
Deve
ser
obra
do
Diabo
ou
baldas
de
potro
cuiudo
Должно
быть,
это
проделки
дьявола
или
дурь
молодого
жеребца.
Se
um
flete
manso,
debalde
se
queda
atado
Если
конь
ручной,
зря
его
привязывают.
Deve
ser
obra
do
diabo
ou
baldas
de
potro
cuiudo
Должно
быть,
это
проделки
дьявола
или
дурь
молодого
жеребца.
E
as
nazarenas
que
eu
não
carrego
de
enfeite
И
шпоры,
которые
я
ношу
не
для
красоты,
Resolveram
provar
os
dentes
tenteando
a
força
na
perna
Решили
показать
зубы,
проверяя
силу
в
ногах.
O
que
se
passa
na
cabeça
de
um
matungo
Что
творится
в
голове
у
жеребца,
Que
agarra
nojo
do
mundo
e
do
tento
que
lhe
governa?
Который
испытывает
отвращение
к
миру
и
к
поводьям,
которые
им
управляют?
Pegou
na
volta
com
cacoetes
de
aporreado
Он
пошёл
на
круг,
выкидывая
коленца,
Mas
já
que
me
encontro
estribado
e
ainda
por
cima
de
lua
Но
раз
уж
я
в
седле
и
к
тому
же
в
ударе,
Me
fui
na
boca,
caiu
sentado
na
cola
Я
натянул
поводья,
он
сел
на
задние
ноги,
Já
que
frequenta
minha
escola
da
velha
Doma
Charrua
Ведь
он
учится
в
моей
школе
старой
Домы
Чарруа.
Da
velha
Doma
Charrua
Старой
Домы
Чарруа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anomar Danúbio Vieira, Fabrício Harden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.