Joca Martins - Barro Deste Chão - перевод текста песни на немецкий

Barro Deste Chão - Joca Martinsперевод на немецкий




Barro Deste Chão
Lehm dieses Bodens
Nenhuma das fases freudianas, nem o sujeito de Lacan
Keine der Freudschen Phasen, nicht einmal das Subjekt Lacans,
Nem o pensador e o beijo, nem mesmo a porta de Rodin
weder der Denker und der Kuss, noch selbst das Tor von Rodin
Descrevem a nossa pampa quando aponta pela manhã
beschreiben unsere Pampa, wenn sie im Morgenlicht erwacht.
Não vale o olhar estrangeiro, nem mesmo a comparação
Der fremde Blick ist nichts wert, auch kein Vergleich
Para o homem que embarra os pés com o barro deste chão
für den Mann, der seine Füße mit dem Lehm dieses Bodens bedeckt
E traz acesa a cultura na chama do coração
und die Kultur entfacht in der Flamme seines Herzens trägt.
Não tem estudo oriundo no campo da sociologia
Es gibt keine Studie aus dem Feld der Soziologie,
Que entenda o índio charrua e toda a selvagem magia
die den Charrua-Indianer und all die wilde Magie versteht,
Descer senhor desta pampa com afã e sabedoria
um als Herr dieser Pampa mit Eifer und Weisheit zu gelten.
mesmo artista terrunho, Berega ou Felipe Constant
Nur ein Künstler dieser Erde, Berega oder Felipe Constant,
Para expressar o contexto da boina e do poncho de
kann den Kontext der Baskenmütze und des Wollponchos ausdrücken,
Do mate nas madrugadas e a roca da tecelã
den Mate-Tee in der Morgendämmerung und das Spinnrad der Weberin.





Авторы: Rafael Ovídio Da Costa Gomes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.