Joca Martins - Campeiro, Cusco & Cavalo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joca Martins - Campeiro, Cusco & Cavalo




Campeiro, Cusco & Cavalo
Camper, Cusco & Horsemen
Eles são três companheiros
They are three friends
Distintos na identidade
Distinct in identity
Forjando a cumplicidade
Forging complicity
No velho ofício campeiro
In the old camper craft
São três irmãos galponeiros
They are three gaucho brothers
Levados no mesmo embalo
Taken in the same rhythm
Por entre tirões e pealos
Among jerks and shackles
Vão resumindo as distâncias
They go summarizing the distances
Os três soldados da estância
The three soldiers of the estancia
Campeiro, cusco e cavalo
Camper, Cusco and Horseman
Vão patrulhando as lonjuras
They go patrolling the vast distances
Dessa querência estendida
From this extended homestead
E, em cada etapa da vida
And in each stage of life
Vão madurando a procura
They mature the search
Buscando a volta segura
Looking for safe return
Tirando um golpe mais brusco
Taking a sharper blow
Com sol ou no lusco-fusco
With sun or at dusk
Num dia brando ou mais potro
On a gentle day or more foal
Cada um cuida do outro
Each one takes care of the other
Campeiro, cavalo e cusco
Camper, horse and cusco
Campeiro, cusco e cavalo
Camper, Cusco and Horsemen
Timbrados com o mesmo
Impregnated with the same dust
Campeiro, cusco e cavalo
Camper, Cusco and Horsemen
Três galhos de um tronco
Three branches of one trunk
Campeiro, cusco e cavalo
Camper, Cusco and Horsemen
Timbrados com o mesmo
Impregnated with the same dust
Campeiro, cusco e cavalo
Camper, Cusco and Horsemen
Três galhos de um tronco
Three branches of one trunk
São três monarcas pampeanos
They are three pampean monarchs
Curtidos de terra e céu
Tanned with earth and sky
Ramais do mesmo sovéu
Branches of the same sovereign
Que entra ano e sai ano
That enters year and ends year
Dividem seus desenganos
They share their disappointments
No exílio desses potreiros
In the exile of these paddocks
São confidentes, parceiros
They are confidants, partners
Pelos verões e invernias
Through summers and winters
Nessa imortal trilogia
In this immortal trilogy
Cavalo, cusco e campeiro
Horse, Cusquid and Camper
Um deles pensa e repara
One of them thinks and mends
Na vida que vai levando
In the life he is leading
Os outros seguem troteando
The others keep trotting
No instinto de quem não pára
In the instinct of who does not stop
E nessa amizade rara
And in this rare friendship
Que nunca vai separá-los
That will never separate them
A pampa, como a saudá-los
The pampa, like greeting them
Derrama luz nas planuras
Pours light over the flatness
E, caprichosa, emoldura
And capriciously frames
Campeiro, cusco e cavalo
Camper, cusco and horse
Campeiro, cusco e cavalo
Camper, Cusco and Horsemen
Timbrados com o mesmo
Impregnated with the same dust
Campeiro, cusco e cavalo
Camper, Cusco and Horsemen
Três galhos de um tronco
Three branches of one trunk
Campeiro, cusco e cavalo
Camper, Cusco and Horsemen
Timbrados com o mesmo
Impregnated with the same dust
Campeiro, cusco e cavalo
Camper, Cusco and Horsemen
Três galhos de um tronco
Three branches of one trunk





Авторы: Joca Martins, Pedro Guerra, Rodrigo Bauer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.