Текст и перевод песни Joca Martins - Cruzando a Querência
Cruzando a Querência
Пересекая родные края
Sou
alma
e
estampa
cruzando
a
querência
Я
— душа
и
облик,
пересекающий
родные
края,
Vou
seguindo
o
rastro
do
meu
estradear
Иду
по
следу
своего
пути.
Levo
sempre
por
diante
toda
a
minha
essência
Всегда
несу
с
собой
всю
свою
сущность
E
de
ti
a
saudade
gaviona
de
cada
lugar
И
тоску
по
тебе,
наполняющую
каждый
уголок.
Quero
tapear
na
testa
o
aba
larga
agora
Хочу
сейчас
надвинуть
на
лоб
свою
широкополую
шляпу
E
tinindo
esporas
apear
no
galpão
И,
звеня
шпорами,
спешиться
у
сарая.
Venho
corpo
leviano,
se
chora
a
cordeona
Прихожу
с
легким
сердцем,
если
плачет
аккордеон,
Pra
um
namoro
junto
às
querendonas
do
meu
coração
Чтобы
поухаживать
за
милыми
сердцу
девушками.
Banco
mourito
no
freio,
bueno
e
campeiro
se
faz
Конь
осажен,
послушный
и
выносливый,
O
rebenque
no
cabo
da
faca,
um
palita
atirado
pra
trás
Кнут
на
рукояти
ножа,
окурок
брошен
назад.
Buenas
noite
do
jeito
fronteiro
Добрый
вечер,
как
принято
на
границе,
Pra
um
baile
grongueiro
me
achego
no
más
На
шумную
вечеринку
я
прихожу,
наконец.
Buenas
noite
do
jeito
fronteiro
Добрый
вечер,
как
принято
на
границе,
Pra
um
baile
grongueiro
me
achego
no
más
На
шумную
вечеринку
я
прихожу,
наконец.
Sei
que
a
noite
é
potra
e
atropela
as
horas
Знаю,
ночь,
как
дикая
лошадка,
мчит
сквозь
часы,
No
rastro
da
aurora
cruza
a
solidão
По
следу
зари
пересекает
одиночество.
Mas
levando
o
corpo
na
linda
morena
Но,
обнимая
прекрасную
брюнетку,
Vou
firmando
o
compasso
marcado
deste
milongão
Я
держу
ритм
этого
милонга.
Quero
alçar
a
perna
e
a
trote
largo
Хочу
пуститься
вскачь
широким
шагом,
Ir
batendo
o
casco
pelo
corredor
Стучать
копытами
по
коридору,
Pra
noutro
domingo
cruzar
a
querência
Чтобы
в
следующее
воскресенье
пересечь
родные
края
Com
a
estampa
gaúcha
de
sempre
no
rumo
da
flor
С
неизменным
гаучо-стилем,
направляясь
к
тебе,
мой
цветок.
Banco
mourito
no
freio,
bueno
e
campeiro
se
faz
Конь
осажен,
послушный
и
выносливый,
O
rebenque
no
cabo
da
faca,
um
palita
atirado
pra
trás
Кнут
на
рукояти
ножа,
окурок
брошен
назад.
Buenas
noite
do
jeito
fronteiro
Добрый
вечер,
как
принято
на
границе,
Pra
um
baile
grongueiro
me
achego
no
más
На
шумную
вечеринку
я
прихожу,
наконец.
Buenas
noite
do
jeito
fronteiro
Добрый
вечер,
как
принято
на
границе,
Pra
um
baile
grongueiro
me
achego
no
más
На
шумную
вечеринку
я
прихожу,
наконец.
Banco
mourito
no
freio,
bueno
e
campeiro
se
faz
Конь
осажен,
послушный
и
выносливый,
O
rebenque
no
cabo
da
faca,
um
palita
atirado
pra
trás
Кнут
на
рукояти
ножа,
окурок
брошен
назад.
Buenas
noite
do
jeito
fronteiro
Добрый
вечер,
как
принято
на
границе,
Pra
um
baile
grongueiro
me
achego
no
más
На
шумную
вечеринку
я
прихожу,
наконец.
Buenas
noite
do
jeito
fronteiro
Добрый
вечер,
как
принято
на
границе,
Pra
um
baile
grongueiro
me
achego
no
más
На
шумную
вечеринку
я
прихожу,
наконец.
Buenas
noches
do
jeito
fronteiro
Добрый
вечер,
как
принято
на
границе,
Pra
um
baile
grongueiro
me
achego
no
más
На
шумную
вечеринку
я
прихожу,
наконец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Soares, Joca Martins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.