Текст и перевод песни Joca Martins - Em Cima do Laço (Ao Vivo)
Em Cima do Laço (Ao Vivo)
Em Cima do Laço (Live)
Ouvir
a
palma
da
mão
de
Curitibanos
Listen
to
the
applause
of
Curitibanos
Essa
milonga
véia
ajeitada
This
archetypal
milonga
Umas
quantas
vezes
eu
quero
ouvir
a
mãozinha
pra
cima
I
want
to
hear
your
applause
a
few
times
Aí
que
eu
me
refiro!
That's
what
I'm
talking
about!
Pode
chiar
a
chaleira,
pode
incendiar
o
galpão
Let
the
kettle
whistle,
let
the
barn
burn
down
Pode
rapar
as
panela,
pode
tudo
coração
Let
the
pots
and
pans
clatter,
give
it
your
all,
my
dear
Pode
lavar
a
égua,
pode
achar
que
tá
bom
Let
the
mare
bathe,
you
may
think
it's
good
Pode
encher
a
cara,
pode
até
lamber
sabão
Get
drunk,
even
lick
some
soap
Pode
soltar
os
cachorro,
pode
matar
saudade
Let
the
dogs
loose,
quench
your
thirst
Pode
romper
o
silêncio,
pode
até
não
ser
em
vão
Break
the
silence,
it
may
not
be
in
vain
Pode
cair
do
cavalo,
pode
chamar
atenção
Fall
off
your
horse,
attract
some
attention
Pode
ir
deitar
o
cabelo,
pode
até
rir
de
montão
Go
to
bed,
you
may
even
laugh
a
lot
Milonguita
de
fronteira,
bagaceira,
bem
sem-vergonha
Milonguita
of
the
border,
mischievous,
shameless
Mete
as
pata
pelas
mão
e
não
me
atocha
nunca
mais
You're
getting
on
my
nerves,
don't
bother
me
anymore
Milonguita
de
fronteira,
bagaceira,
bem
sem-vergonha
Milonguita
of
the
border,
mischievous,
shameless
Mete
as
pata
pelas
mão
e
não
me
atocha
nunca
mais
You're
getting
on
my
nerves,
don't
bother
me
anymore
Vem
cá,
vem
pra
cá
Come
here,
come
here
Vem
cá
medonha,
vem
conversar
Come
here,
you
dreadful
thing,
let's
talk
Vem
cá,
vem
pra
cá
Come
here,
come
here
Vem
cá
medonha,
vem
conversar
Come
here,
you
dreadful
thing,
let's
talk
Vem
cá,
vem
pra
cá
Come
here,
come
here
Vem
cá
medonha,
vem
conversar
Come
here,
you
dreadful
thing,
let's
talk
Vem
cá,
vem
pra
cá
Come
here,
come
here
Vem
cá
medonha,
vem
conversar
Come
here,
you
dreadful
thing,
let's
talk
Me
apaixonei
de
novo!
I'm
in
love
again!
Pode
chiar
a
chaleira,
pode
incendiar
o
galpão
Let
the
kettle
whistle,
let
the
barn
burn
down
Pode
rapar
as
panela,
pode
tudo
coração
Let
the
pots
and
pans
clatter,
give
it
your
all,
my
dear
Pode
lavar
a
égua,
pode
achar
que
tá
bom
Let
the
mare
bathe,
you
may
think
it's
good
Pode
encher
a
cara,
pode
até
lamber
sabão
Get
drunk,
even
lick
some
soap
Pode
soltar
os
cachorro,
pode
matar
saudade
Let
the
dogs
loose,
quench
your
thirst
Pode
romper
o
silêncio,
pode
até
não
ser
em
vão
Break
the
silence,
it
may
not
be
in
vain
Pode
cair
do
cavalo,
pode
chamar
atenção
Fall
off
your
horse,
attract
some
attention
Pode
ir
deitar
o
cabelo,
pode
até
rir
de
montão
Go
to
bed,
you
may
even
laugh
a
lot
Milonguita
de
fronteira,
bagaceira,
bem
sem-vergonha
Milonguita
of
the
border,
mischievous,
shameless
Mete
as
pata
pelas
mão
e
não
me
atocha
nunca
mais
You're
getting
on
my
nerves,
don't
bother
me
anymore
Milonguita
de
fronteira,
bagaceira,
bem
sem-vergonha
Milonguita
of
the
border,
mischievous,
shameless
Mete
as
pata
pelas
mão
e
não
me
atocha
nunca
mais
You're
getting
on
my
nerves,
don't
bother
me
anymore
Vem
cá,
vem
pra
cá
Come
here,
come
here
Vem
cá
medonha,
vem
conversar
Come
here,
you
dreadful
thing,
let's
talk
Vem
cá,
vem
pra
cá
Come
here,
come
here
Vem
cá
medonha,
vem
conversar
Come
here,
you
dreadful
thing,
let's
talk
Vem
cá,
vem
pra
cá
Come
here,
come
here
Vem
cá
medonha,
vem
conversar
Come
here,
you
dreadful
thing,
let's
talk
Vem
cá,
vem
pra
cá
Come
here,
come
here
Vem
cá
medonha,
vem
conversar
Come
here,
you
dreadful
thing,
let's
talk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.