Joca Martins - Estância São Rafael - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joca Martins - Estância São Rafael




Estância São Rafael
Эстансия Сан-Рафаэль
Nos campos gerais, no antigo caminho
На обширных полях, по старой дороге,
Das tropas que vinham das bandas do sul
Где шли войска с южных окраин,
Plantou-se uma estância na verde paisagem
В зеленом пейзаже основана эстансия,
Beijando o horizonte vestido de azul
Целуя горизонт, одетый в синеву.
E estando ao lado da serra São Luiz do Purunã
И находясь рядом с горой Сан-Луис-ду-Пуруна,
A Estância São Rafael começou sua seleção
Эстансия Сан-Рафаэль начала свою селекцию.
Purunã foi escolhido como afixo e bandeira
Пуруна был выбран как аффикс и флаг,
E o BT bravo a primeira consagrada aquisição
А BT Браво первое удачное приобретение.
Purunã se traduz no tupi-guarani
Пуруна переводится с тупи-гуарани,
Um rio de águas claras, porém asseguro
Как река с чистой водой, но уверяю тебя,
Na São Rafael Purunã quer dizer
В Сан-Рафаэле Пуруна означает
Respeito às origens, olhar no futuro
Уважение к истокам, взгляд в будущее.
Em 2001 a conquista do freio
В 2001 году завоевание узды
Fez de Dom Carrasco um cavalo imortal
Сделало Дон Карраско бессмертным конем.
Em 2002 confirmou-se a certeza
В 2002 году подтвердилась уверенность
Com o freio de ouro internacional
С золотой международной уздой.
E em 2003 sua filha que é lenda
А в 2003 году его дочь, ставшая легендой,
Se veste de ouro vencendo o bocal
Одевается в золото, побеждая в бокале.
E em 2003 sua filha que é lenda
А в 2003 году его дочь, ставшая легендой,
Se veste de ouro vencendo o bocal
Одевается в золото, побеждая в бокале.
Seus cinco padrillos são chefes da raça
Его пять жеребцов вожди породы:
Muchacho, Mandrake, Hércules, Butiá
Мучачо, Мандрейк, Геркулес, Бутия
E o bueno Carrasco, dois freios de ouro
И Буэно Карраско, дважды обладатель золотой узды,
Nessa tradição que vem do Paraná
В этой традиции, что идет из Параны.
São 22 anos criando crioulos
Уже 22 года разводят криолло,
Fazendo a distância tornar-se mais perto
Делая расстояние короче.
Cavalo pra guerra é cavalo carrasco
Конь для войны это конь Карраско,
Com ele a certeza do caminho certo
С ним уверенность в правильном пути.
Em 2001 a conquista do freio
В 2001 году завоевание узды
Fez de Dom Carrasco um cavalo imortal
Сделало Дон Карраско бессмертным конем.
Em 2002 confirmou-se a certeza
В 2002 году подтвердилась уверенность
Com o freio de ouro internacional
С золотой международной уздой.
E em 2003 sua filha que é lenda
А в 2003 году его дочь, ставшая легендой,
Se veste de ouro vencendo o bocal
Одевается в золото, побеждая в бокале.
E em 2003 sua filha que é lenda
А в 2003 году его дочь, ставшая легендой,
Se veste de ouro vencendo o bocal
Одевается в золото, побеждая в бокале.
Na São Rafael Purunã quer dizer
В Сан-Рафаэле Пуруна означает
Respeito às origens, olhar no futuro
Уважение к истокам, взгляд в будущее.
E o bueno Carrasco, dois freios de ouro
И Буэно Карраско, дважды обладатель золотой узды,
Nessa tradição que vem do Paraná
В этой традиции, что идет из Параны.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.