Текст и перевод песни Joca Martins - Estância Tamanca - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estância Tamanca - Ao Vivo
Эстансия Таманка - Вживую
Há
um
coração
fogoneiro
nesse
galpão
da
Tamanca
В
этом
сарае
Таманки
пылает
сердце,
как
огонь,
É
um
rincão
hospitaleiro
onde
a
saudade
se
abanca
Это
гостеприимный
уголок,
где
тоска
находит
приют.
Tanto
recuerdo
caseiro
chega
batendo
na
anca
Столько
домашних
воспоминаний
бьют
по
сердцу,
Pinga
o
assado
campeiro
d′alguma
rês
cara
branca
Капает
сок
с
жареного
мяса
беломордой
коровы.
A
estância
gira
e
se
agranda,
vai
muito
além
do
galpão
Эстансия
растет
и
расширяется,
выходит
далеко
за
пределы
сарая,
Mas
a
raiz
a
comanda
na
alma
desses
irmãos
Но
корни
управляют
душой
этих
братьев.
A
mãe,
eterna
lembrança,
selando
a
própria
união
Мать,
вечное
воспоминание,
скрепляет
их
союз,
O
amor
é
a
maior
herança
sob
o
olhar
do
barão
Любовь
— величайшее
наследие
под
взглядом
барона.
A
gurizada
eterniza
toda
essa
história
tão
franca
Молодежь
увековечивает
всю
эту
откровенную
историю,
Um
recomeço
improvisa
e
a
vida
assim
não
se
estanca
Импровизирует
новое
начало,
и
жизнь
таким
образом
не
останавливается.
Deles
virão
outros
terras
para
o
galpão
onde
abanca
От
них
произойдут
другие
земли
для
сарая,
где
найдет
приют
Toda
a
saudade
que
encerra
os
campos
aqui
da
Tamanca
Вся
тоска,
заключенная
в
полях
Таманки.
A
raça
crioula
avança
marcando
essa
trajetória
Креольская
порода
продвигается
вперед,
отмечая
этот
путь
De
fé,
paixão
e
esperança
povoando
a
própria
memória
Веры,
страсти
и
надежды,
населяя
собственную
память.
Boa
estrutura
em
quantia,
patas,
aprumos,
muita
história
Хорошее
телосложение
в
количестве,
ноги,
осанка,
богатая
история
Função
e
morfologia
da
velha
Santa
Vitória
Функция
и
морфология
старой
Санта-Витории.
O
gado
forte,
tronqueira,
pampa
da
ponta
ao
fiador
Сильный
скот,
загон,
пампа
от
кончика
до
поручителя,
Carne
especial
de
primeira
e
a
fama
de
engordador
Особое
мясо
высшего
сорта
и
слава
откормщика.
O
Hereford
da
Tamanca,
a
raça
mostra
valor
Герефорд
из
Таманки,
порода
демонстрирует
свою
ценность,
E
a
seleção
se
alavanca
na
faca
do
castrador
И
селекция
поднимается
на
ноже
кастратора.
A
gurizada
eterniza
toda
essa
história
tão
franca
Молодежь
увековечивает
всю
эту
откровенную
историю,
Um
recomeço
improvisa
e
a
vida
assim
não
se
estanca
Импровизирует
новое
начало,
и
жизнь
таким
образом
не
останавливается.
Deles
virão
outros
terras
para
o
galpão
onde
abanca
От
них
произойдут
другие
земли
для
сарая,
где
найдет
приют
Toda
a
saudade
que
encerra
os
campos
aqui
da
Tamanca
Вся
тоска,
заключенная
в
полях
Таманки.
Toda
a
saudade
que
encerra
os
campos
aqui
da
Tamanca
Вся
тоска,
заключенная
в
полях
Таманки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.