Joca Martins - Guri (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joca Martins - Guri (Ao Vivo)




Guri (Ao Vivo)
Малыш (Вживую)
Das roupas velhas do pai
Из старой одежды отца
Queria que a mãe fizesse
Я хотел бы, чтобы мама сшила
Uma mala de garupa
Переметную суму,
Uma bombacha e me desse
Бомбочки и подарила мне.
Queria boinas, alpargatas
Я хотел бы береты, альпаргаты
E um cachorro companheiro
И собаку-компаньона,
Pra me ajudar a bota as vacas
Чтобы помогать мне загонять коров
No meu petiço sogueiro
В мой маленький загончик.
Hei de ter uma tabuada
Я выучу таблицу умножения
E o meu livro queres ler
И мою книгу захочешь прочитать,
Vou aprender a fazer contas
Я научусь считать
E algum bilhete escrever
И писать письма.
Pra que a filha do Seu Bento saiba
Чтобы дочка Сеньора Бенто знала,
Que ela é o meu benquerer
Что она моя возлюбленная.
E se não for por escrito
А если не письменно,
Eu não me animo a dizer
Я не осмелюсь сказать.
E se não for por escrito
А если не письменно,
Eu não me animo a dizer
Я не осмелюсь сказать.
Quero gaita de oito-baixos
Хочу гармонь восьмибасовую,
Pra ver o ronco que sai
Чтобы слышать, как она звучит.
Botas feitio do Alegrete
Сапоги, как в Алегри,
Esporas do Ibirocai
Шпоры из Ибирокая.
Lenço vermelho e guaiaca
Красный платок и гуаяку,
Compradas no Uruguai
Купленные там, в Уругвае.
É pra que digam quando eu passe
Чтобы говорили, когда я прохожу:
Saiu igulazito ao pai, eu quero ouvir vocês
Вылитый отец, я хочу это слышать.
É pra que digam (quando eu passe)
Чтобы говорили (когда я прохожу)
(Saiu igulazito ao pai)
(Вылитый отец)
E se Deus não achar muito
А если Богу покажется много
Tanta coisa que eu pedi
Всего, что я прошу,
Não deixe que eu me separe
Не дай мне расстаться
Deste rancho onde eu nasci
С этим ранчо, где я родился.
Nem me desperte tão cedo
Не буди меня так рано
Do meu sonho de guri
От моего детского сна.
E de lambuja permita
И вдобавок позволь
Que eu nunca saia daqui, eu quero ouvir vocês
Мне никогда не уезжать отсюда, я хочу это слышать.
E de lambuja (permita) maravilhoso!
И вдобавок (позволь) чудесно!
(Que eu nunca saia daqui) de novo, que eu quero ouvir
(Мне никогда не уезжать отсюда) еще раз, я хочу это слышать.
E de (lambuja permita)
И в (добавок позволь)
(Que eu nunca saia daqui)
(Мне никогда не уезжать отсюда)
E de lambuja permita
И вдобавок позволь
Que eu nunca saia daqui
Мне никогда не уезжать отсюда.





Авторы: João Batista Machado, Júlio Machado Da Silva Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.