Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Mundo do Homem Campeiro
In der Welt des Mannes vom Lande
Gritedo
de
caturrita
Geschrei
der
Mönchssittiche
Naquele
baita
arvoredo
In
jenem
riesigen
Wäldchen
Som
de
guanxuma
na
pedra
Geräusch
von
Guanxuma
auf
dem
Stein
E
segue
o
caseiro
varrendo
Und
der
Hausmeister
fegt
weiter
O
rádio
da
cozinheira
Das
Radio
der
Köchin
A
todo
volume
tremendo
Auf
voller
Lautstärke,
bebend
Se
mescla
com
o
cheiro
de
salsa
Vermischt
sich
mit
dem
Duft
von
Petersilie
E
de
puchero
fervendo
Und
von
kochendem
Puchero
Fumaça
vem
do
galpão
Rauch
kommt
vom
Schuppen
De
fumo,
pulmão
e
palheiro
Von
Tabak,
Lunge
und
Palheiro
E
do
chorizo
que
pinga
Und
vom
Chorizo,
das
tropft
E
atiça
ainda
mais
o
braseiro
Und
facht
die
Glut
noch
mehr
an
Um
quero-quero
ranzinza
Ein
mürrischer
Quero-Quero
De
olho
num
potro
oveiro
Ein
Auge
auf
ein
geschecktes
Fohlen
Que
foi
pastar
ao
seu
lado
Das
neben
ihm
weiden
ging
No
meio
do
verde
potreiro
Mitten
auf
der
grünen
Weide
Neste
universo
distante
In
diesem
fernen
Universum
No
mundo
do
homem
campeiro
In
der
Welt
des
Mannes
vom
Lande
O
vento
entrega
mensagens
Der
Wind
überbringt
Botschaften
Com
cisma
de
pombo-correio
Mit
der
Beharrlichkeit
einer
Brieftaube
O
tempo
passa
ao
tranquito
Die
Zeit
vergeht
gemächlich
Que
nem
petiço
sogueiro
Wie
ein
kleines,
zähes
Arbeitspferdchen
O
sol
de
ponta
a
ponta
Die
Sonne
von
einem
Ende
zum
anderen
Segue
rolando
no
eixo
Rollt
weiter
auf
ihrer
Achse
Fumaça
vem
do
galpão
Rauch
kommt
vom
Schuppen
De
fumo,
pulmão
e
palheiro
Von
Tabak,
Lunge
und
Palheiro
E
do
chorizo
que
pinga
Und
vom
Chorizo,
das
tropft
E
atiça
ainda
mais
o
braseiro
Und
facht
die
Glut
noch
mehr
an
Um
quero-quero
ranzinza
Ein
mürrischer
Quero-Quero
De
olho
num
potro
oveiro
Ein
Auge
auf
ein
geschecktes
Fohlen
Que
foi
pastar
ao
seu
lado
Das
neben
ihm
weiden
ging
No
meio
do
verde
potreiro
Mitten
auf
der
grünen
Weide
Que
foi
pastar
ao
seu
lado
Das
neben
ihm
weiden
ging
No
meio
do
verde
potreiro
Mitten
auf
der
grünen
Weide
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Luiz Nolte Martins, Rafael Ovídio Da Costa Gomes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.