Joca Martins - Poncho y Pampa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joca Martins - Poncho y Pampa




Poncho y Pampa
Poncho and Pampa
Pode se falar de campo
You can talk about the countryside
Quem madruga quebrando geada
Who gets up early breaking the frost
De laço atado nos tentos
With a lasso tied to the tethers
E uma tropilha ajeitada
And a well-trained herd
Pode se falar de campo
You can talk about the countryside
À terra santa um regalo
A sacred land, a gift
Onde nasceu uma fronteira
Where a frontier was born
É o mesmo chão do pealo
It's the same land of the pealo
De um modo tradicional
In a traditional way
Meu poncho al viento no mais
My poncho in the wind, no more
Chapéu de copa batida
A hat with a creased crown
Com jeitão de capataz
With the look of a foreman
Assim se nas estâncias
This is how it is in the estancias
Que teimam em manter a essência
That insist on preserving the essence
Homens que montam a cavalo
Men who ride horses
Pra preservar sua querência
To preserve their beloved land
Dos ancestrais, trago a estampa
From my ancestors, I bear the stamp
E um ponchito bichará
And a little bichará poncho
Um minuano renasce em mim
A minuano is reborn in me
Num grito de iarrarrá
In a cry of iarrarrá
Mais que um poncho sobre os ombros
More than a poncho on my shoulders
Pra trompar uma invernia
To ward off a winter
É o quadro xucro da pampa
It's the wild picture of the pampa
Teimando em sua rebeldia
Persevering in its rebellion
Teimando em sua rebeldia
Persevering in its rebellion
Mais que um poncho sobre os ombros
More than a poncho on my shoulders
Pra trompar uma invernia
To ward off a winter
É o quadro xucro da pampa
It's the wild picture of the pampa
Teimando em sua rebeldia
Persevering in its rebellion
Teimando em sua rebeldia
Persevering in its rebellion
De um modo tradicional
In a traditional way
Meu poncho al viento no mais
My poncho in the wind, no more
Chapéu de copa batida
A hat with a creased crown
Com jeitão de capataz
With the look of a foreman
Assim se nas estâncias
This is how it is in the estancias
Que teimam em manter a essência
That insist on preserving the essence
Homens que montam a cavalo
Men who ride horses
Pra preservar sua querência
To preserve their beloved land
Dos ancestrais, trago a estampa
From my ancestors, I bear the stamp
E um ponchito bichará
And a little bichará poncho
Um minuano renasce em mim
A minuano is reborn in me
Num grito de iarrarrá
In a cry of iarrarrá
Mais que um poncho sobre os ombros
More than a poncho on my shoulders
Pra trompar uma invernia
To ward off a winter
É o quadro xucro da pampa
It's the wild picture of the pampa
Teimando em sua rebeldia
Persevering in its rebellion
Teimando em sua rebeldia
Persevering in its rebellion
Mais que um poncho sobre os ombros
More than a poncho on my shoulders
Pra trompar uma invernia
To ward off a winter
É o quadro xucro da pampa
It's the wild picture of the pampa
Teimando em sua rebeldia
Persevering in its rebellion
Teimando em sua rebeldia
Persevering in its rebellion






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.