Joca Martins - Potro de Ouro - перевод текста песни на немецкий

Potro de Ouro - Joca Martinsперевод на немецкий




Potro de Ouro
Goldenes Fohlen
A marca que traz no couro é feito um brasão inscrito
Das Brandzeichen, das es im Fell trägt, ist wie ein eingraviertes Wappen
Um potro pra ser de ouro tem que nascer no infinito
Ein Fohlen, um golden zu sein, muss in der Unendlichkeit geboren werden
Quem tem um desses tesouros por certo não anda
Wer einen solchen Schatz besitzt, ist gewiss nicht allein unterwegs
Sabe que potro de ouro traz as iniciais PO
Weiß, dass ein goldenes Fohlen die Initialen PO trägt
Seja nas rédeas, no freio é sempre bueno e correto
Sei es an den Zügeln, am Gebiss, es ist immer gut und korrekt
Seja na sela ou no arreio ele é o cavalo completo
Sei es im Sattel oder im Geschirr, es ist das vollkommene Pferd
Crioulo por excelência, flete coberto de louros
Crioulo par excellence, ein mit Lorbeeren bedecktes Ross
O mundo é sua querência, vem o potro de ouro
Die Welt ist seine Heimat [Querencia], da kommt das goldene Fohlen
Seja nas rédeas, no freio é sempre bueno e correto
Sei es an den Zügeln, am Gebiss, es ist immer gut und korrekt
Seja na sela ou no arreio ele é o cavalo completo
Sei es im Sattel oder im Geschirr, es ist das vollkommene Pferd
Crioulo por excelência, flete coberto de louros
Crioulo par excellence, ein mit Lorbeeren bedecktes Ross
O mundo é sua querência, vem o potro de ouro
Die Welt ist seine Heimat [Querencia], da kommt das goldene Fohlen
Pra quem não teme o futuro e segue a própria vontade
Für den, der die Zukunft nicht fürchtet und seinem eigenen Willen folgt
Qualquer projeto é seguro e os sonhos são realidade
Jedes Vorhaben ist sicher und die Träume sind Realität
Qualquer que seja a paisagem não mistério ou conflito
Welche Landschaft es auch sei, es gibt kein Geheimnis oder Konflikt
Para um potro de coragem o limite é o infinito
Für ein mutiges Fohlen ist die Grenze die Unendlichkeit
Seja nas rédeas, no freio é sempre bueno e correto
Sei es an den Zügeln, am Gebiss, es ist immer gut und korrekt
Seja na sela ou no arreio ele é o cavalo completo
Sei es im Sattel oder im Geschirr, es ist das vollkommene Pferd
Crioulo por excelência, flete coberto de louros
Crioulo par excellence, ein mit Lorbeeren bedecktes Ross
O mundo é sua querência, vem o potro de ouro
Die Welt ist seine Heimat [Querencia], da kommt das goldene Fohlen
Seja nas rédeas, no freio é sempre bueno e correto
Sei es an den Zügeln, am Gebiss, es ist immer gut und korrekt
Seja na sela ou no arreio ele é o cavalo completo
Sei es im Sattel oder im Geschirr, es ist das vollkommene Pferd
Crioulo por excelência, flete coberto de louros
Crioulo par excellence, ein mit Lorbeeren bedecktes Ross
O mundo é sua querência, vem o potro de ouro
Die Welt ist seine Heimat [Querencia], da kommt das goldene Fohlen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.